Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
Man, you got half my Berserkers working on your top-secret bubblehead project, and the other half are on the frontlines just in case the Fishheads get hungry. Мужик, у тебя половина моих Берсеркеров работает на твоем засекреченном проекте яйцеголовых, а другая половина - на передовой, на случай, если рыбоголовые проголодаются.
Man, I'd love to, but my wife is cooking dinner, and I told her I'd be home. Мужик, я б с радостью, но моя жена готовит ужин, и я сказал ей, что буду дома.
Man, you think you been working hard? Мужик, ты думаешь, до этого тяжело работал?
Man, I couldn't even find her! Мужик, я даже не нашел её!
Man, you got no idea what she's done for you! JAX: Мужик, да ты даже не представляешь, что она ради тебя сделала!
"Man, Nick looks exactly like a pillow to me." "Мужик, Ник выглядит в точности как подушка для меня."
OKAY, MAN, YOU NEED TO- IT'S A GOLF CART. Ладно, мужик, тебе нуж- Это насчет гольф-карта.
Man, is there anything that you won't steal? Мужик, ты же здесь не будешь красть?
Man, listen, I've been a father for 11 years, and a good one for 9 of those. Мужик, послушай, я уже 11 лет отец, и из них 9 - хороший отец.
Is that when you wrote "Saltwater Taffy Man"? Это тогда ты написала песню "Мужик с ириской"?
Man, you really took my "move on" suggestion to her. Мужик, а ты и правда принял мои советы к сведению
Man, who the hell are you? Мужик, ты вообще кто такой?
Man, we didn't do none of that, all right? Мужик, мы ничего подобного не делали, ясно?
Manny Monroe - "Manny the Man"! Мэнни Монро... "Мэнни - мужик!"
Man, what about my last score makes you think I'm ready to take this test again in 12 hours? Мужик, каким образом моя оценка за тест, заставляет вас думать, что я готов сдать этот тест снова, через 12 часов.
Man, that's too easy, even I could do that Мужик, это слишком легко, даже я смогу сделать это.
Man, you are like the big dog with low-hanging fruit around here, aren't you? Мужик, ты как большая собака - с медальками-косточками, не так ли? - Смотри.
Man, how you don't know how to do this? Мужик, а как вышло, что ты этого не знаешь?
Man, get out of here! Женщина: Мужик, уйди оттуда!
You're like, "Man, I just traveled five days, and now it's not working." Вы словно, "Мужик, я просто путешествовал пять дней, и сейчас у меня не получается."
Man, you have no idea, do you? Мужик, ты что и в правду не понял?
Man, talk to me when she sends you stuff to wear under your clothes then tells you to text her pictures of it! Мужик, скажешь мне, когда она пошлет тебе вещи, чтобы носить под одеждой, а потом заставит послать ей их фотки.
"The Man," with a big capital "M." Мужик с большой "М".
Man, there is nothing else... for you, is there? Мужик, все кончено для тебя, не видишь?
It's funny, hiking up you're kind of timid and like, "Man, I don't really remember what it feels like." Забавно, когда ты поднимаешься, немного робеешь, и думаешь, "Мужик, я действительно не помню каково это".