Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
Frog, man, we light five caps is all, man. Фрог, мужик, всего-то пяти пузырьков не хватает.
Because a man doesn't... a man... Потому что настоящий мужик... мужику не нужно...
Stand like a man, get kicked like a man. Встань, держи удар, как мужик.
Besides, if you start acting like a man's man all of a sudden, you're just teaching Sam to lie about who he really is. К тому же, если ты начнешь во всем вести себя как мужик, ты только будешь обманывать Сэма а том, кем ты являешься на самом деле.
Man, I sent everyone home, man. Я отправил всех домой, мужик.
I don't know you, man. Я не знаю тебя, мужик.
Jock's a good man, Paddy. Джок - отличный мужик, Падди.
There you are, man, right there. Вот же ты, мужик, вот на фотке.
And it goes to the top, man. И всё это идёт с самого верха, мужик.
She likes big hats, man, not redcoats. Ей нравятся большие шляпы, мужик, а не мундиры.
I can't even move, man. Мужик, я даже пошевелиться не могу.
You got other skills, man. У тебя другие таланты, мужик.
I'm telling you, man, she was saying all this crazy stuff. Говорю тебе, мужик, она несла такой бред.
I love that girl, man. Я люблю эту девчонку, мужик.
~ We got to see a grown man eat his own trousers. Мы видели, как взрослый мужик ел штаны.
I understand what forgiveness is, man. Я понимаю, что такое прощение, мужик.
Please, calm down for just a minute, man. Пожалуйста, успокойся на минутку, мужик.
This dude was stalking her, man. Мужик, этот чувак преследует ее.
Get out of the street, man. Убирайся с проезжей части, мужик.
This guy her man ripped off, he was in possession of something. У того, кого обчистил её мужик, было кое-что ценное.
Get yourself a decent haircut, man. Сделай себе приличную стрижку, мужик.
I can't believe I'm here, man. Не могу поверить, что я здесь, мужик.
That's why all the kids listen to you, man. Вот почему все парни слушают тебя, мужик.
Just a man choking on a bone. Здесь просто мужик, подавившийся косточкой.
This is just you saving me again, man. Ты просто опять спасаешь меня, мужик.