| Man, we talking or we playing? come on. | Мужик, мы говорим или мы играем? Давай. |
| Man, I thought we were friends. | Мужик, я думал, мы друзья. |
| Man, this don't look too good. | Мужик, это выглядит не слишком хорошо. |
| Man, this thing is a rocket ship. | Мужик, да эта штука как космический корабль. |
| Man's gone carbonite freeze on us. | Да. Мужик нас конкретно напугал. |
| Man, don't play like that. | Мужик, ты так не шути. |
| Man, I tell you what. | Мужик, я тебе вот что скажу. |
| Man, I used to work out like you. | Мужик, я раньше тоже следил за собой, как ты. |
| Man, this is worse than Thanksgiving. | Мужик, это хуже чем на день Благодарения. |
| Man, you do know how to make me frustrated. | Мужик, ты точно знаешь, как довести человека до ручки. |
| Man, that is a stretch right there. | Мужик, да это просто домыслы. |
| Man, I'm not sure I could live with that. | Мужик, я не уверен что смогу жить с этим. |
| Man, just listen to me. | Шейн: Мужик, послушай меня. |
| Man, you had easy access. | Мужик, у тебя есть доступ. |
| Man, don't destroy your life. | Мужик, не разрушай свою жизнь. |
| Man, I needed the money. | Мужик, мне нужны были деньги. |
| Man, you should have seen her. | Мужик, тебе следовало бы ее видеть. |
| Man, that guy reeks of 30-weight. | Мужик, этот парень воняет влиянием. |
| Man, this guy can move. | Мужик, этот парень умеет двигаться. |
| Man, you got to give me something. | Мужик, ты должен хоть что-то рассказать. |
| Man, I'm drunk, not blind. | Мужик, я пьяный, не слепой. |
| (Calvin) Man, you are good. | (Кэлвин) Мужик, ты хорош. |
| Man, it's like trying to hold two volleyballs underwater. | Мужик, это, как пытаться удержать 2 волейбольных мяча под водой. |
| Man Pete, play it again normal and not always smash. | Мужик, Пит, играй нормально и не надо так лупить. |
| Man, you can't even find a chess set. | Мужик, ты даже не можешь найти шахматный набор. |