| What you got in that thing, man? | Что ты засунул туда, мужик? |
| I'm not going without you, man! | Я не уйду без тебя, мужик! |
| You're the one who put yourself in this situation, man. | Ты сам виноват в том, что дошёл до такой ситуации, мужик. |
| I got a job, man. | У меня есть работа, мужик! |
| You know what I need here, man? | Знаешь, что нам нужно, мужик? Свежинкий череп! |
| How do you know, man? | Откуда ты это знаешь, мужик? |
| You don't know everything you think you know, man. | Ты не знаешь ничего из того, что как тебе кажется, ты знаешь, мужик. |
| So why are you lying to me, man? | Тогда почему ты врёшь мне, мужик? |
| Is there a man in that couch? | В этом диване что, сидит мужик? |
| All right, man, have fun. | Ну ладно, мужик, веселитесь! |
| Say it like a man, son. | Скажи, как мужик - ты готов? |
| It's all about you, man! | Все дело в тебе, мужик! |
| How the hell do I know, man? | Черт, мне то откуда знать, мужик? |
| Okay, no, wait, this is nuts, man. | Хорошо, подожди, это безумие, мужик. |
| Come on, man, do it now! | Давай, мужик, сделай это! |
| What you see in this hole, man? | На фига тебе эта дыра, мужик? |
| Marlo Stanfield is not a man for this town. | ћарло -тэнфилд тут не мужик. |
| You want to borrow the Mercedes, man? | Мужик, ты хочешь взять Мерседес? |
| Because it's worth 2 million bucks, man! | Потому что это стоит два миллиона баксов, мужик! |
| any real man would tell them what they want. | А настоящий мужик всегда объяснит, чего им нужно. |
| I'll kill you, man! | Я ж тебя пристрелю, мужик! |
| You ruined my life, man! | Мужик, ты мне жизнь испортил. |
| Joplin, what you playing at, man? | Джоплин, мужик, ты что делаешь? |
| No, man, for white people it's very hard, okay, and Vin is a much cooler name. | Нет, мужик, для белых это сложно, а Вин имя намного круче. |
| Who has a lift in their flat, man? | Кто держит лифт прямо в квартире, мужик? |