What you got in that thing, man? |
Что ты засунул туда, мужик? |
I'm not going without you, man! |
Я не уйду без тебя, мужик! |
You're the one who put yourself in this situation, man. |
Ты сам виноват в том, что дошёл до такой ситуации, мужик. |
I got a job, man. |
У меня есть работа, мужик! |
You know what I need here, man? |
Знаешь, что нам нужно, мужик? Свежинкий череп! |
How do you know, man? |
Откуда ты это знаешь, мужик? |
You don't know everything you think you know, man. |
Ты не знаешь ничего из того, что как тебе кажется, ты знаешь, мужик. |
So why are you lying to me, man? |
Тогда почему ты врёшь мне, мужик? |
Is there a man in that couch? |
В этом диване что, сидит мужик? |
All right, man, have fun. |
Ну ладно, мужик, веселитесь! |
Say it like a man, son. |
Скажи, как мужик - ты готов? |
It's all about you, man! |
Все дело в тебе, мужик! |
How the hell do I know, man? |
Черт, мне то откуда знать, мужик? |
Okay, no, wait, this is nuts, man. |
Хорошо, подожди, это безумие, мужик. |
Come on, man, do it now! |
Давай, мужик, сделай это! |
What you see in this hole, man? |
На фига тебе эта дыра, мужик? |
Marlo Stanfield is not a man for this town. |
ћарло -тэнфилд тут не мужик. |
You want to borrow the Mercedes, man? |
Мужик, ты хочешь взять Мерседес? |
Because it's worth 2 million bucks, man! |
Потому что это стоит два миллиона баксов, мужик! |
any real man would tell them what they want. |
А настоящий мужик всегда объяснит, чего им нужно. |
I'll kill you, man! |
Я ж тебя пристрелю, мужик! |
You ruined my life, man! |
Мужик, ты мне жизнь испортил. |
Joplin, what you playing at, man? |
Джоплин, мужик, ты что делаешь? |
No, man, for white people it's very hard, okay, and Vin is a much cooler name. |
Нет, мужик, для белых это сложно, а Вин имя намного круче. |
Who has a lift in their flat, man? |
Кто держит лифт прямо в квартире, мужик? |