| Get down to the road, man! | Выезжай на дорогу, мужик! |
| I loved you, man. | Я любил тебя, мужик. |
| Just be yourself, man. | Просто будь собой, мужик. |
| That's art, man. | Настоящее искусство, мужик. |
| Please, please, man. | Пожалуйста, пожалуйста, мужик. |
| Come on, man. | Не надо, мужик. |
| Don't do this to me, man! | Не делай этого, мужик! |
| You're a star, man. | Мужик, ты звезда. |
| Noah: Come on, man. | Ну же, мужик. |
| No, you're the man. | Нет, это ты мужик. |
| Get it done, man. | Сделай это, мужик. |
| You're the man, right? | Ты мужик, да? |
| So, you want a man? | Так тебе нужен мужик? |
| You want a... want a man? | Тебе нужен... нужен мужик? |
| You needed this, man! | Ты нуждался в этом, мужик! |
| We'll be there, man. | Мы будем там, мужик. |
| Long time no see, man. | Давно не виделись, мужик. |
| We losing' him, man! | Мы теряем его, мужик! |
| All right, all right, man. | Хорошо, хорошо, мужик. |
| Let's get crackin', man. | Давай сделаем это, мужик. |
| That's beneath you, man. | Это унижает тебя, мужик. |
| I thought you were a man! | Я думал ты мужик! |
| Grab a chair man. | Хватай себе стул, мужик. |
| I missed you, man. | Я скучал по тебе, мужик. |
| We out of here, man. | Мы сваливаем, мужик. |