| You know, he's actually a fascinating man. | Знаешь, он, вообще-то, потрясающий мужик. |
| Sorry, man, ship's rules. | Прости, мужик, правила поведения на корабле. |
| I'm doing it for me, man. | Я делаю это для себя, мужик. |
| You're not much of a man, Svend. | Ты еще не мужик, Свенд. |
| A man holds a gun on you. | Какой-то мужик наставил на тебя пистолет. |
| You're not tweaking, you're just peaking, man. | Ты не свихнулся, ты просто кайфуешь, мужик. |
| It was a man in a hat with a gun. | Это был мужик в шляпе и с пистолетом. |
| He's totally mashing my mellow, man. | Он полностью раздавил мои дыни, мужик. |
| The man's breaking a dozen of our own rules. | Мужик нарушает дюжину наших собственных правил. |
| After 25 years, the man cries at a puppet... | Спустя 25 лет мужик плачет над куклой... |
| Well, it's a slow process, man. | Это очень медленный процесс, мужик. |
| We're all in this together, man. | Мы все здесь влипли, мужик. |
| Rain, man, suit, bag. | Дождь, мужик, костюм, сумка. |
| But, man, was I wrong. | Но, мужик, я ошибался. |
| There's nothing we can do, man. It's... | Мы ничего не можем сделать, мужик. |
| A grown man moving into his own apartment. | Взрослы мужик съезжает в собственное жильё. |
| Believe me, man. I'm over Caitlin. | Поверь, мужик, я уже забыл о Кейтлин. |
| You got some job, man. | Ну и работка у тебя, мужик. |
| You're the bad man who broke Sarah's leg. | Ты тот плохой мужик, что сломал Саре ногу. |
| Look, man, get us out of here. | Слушай, мужик, вытащи нас отсюда. |
| Exactly, you're not enough man for a woman like that. | Вот-вот. Ты не достаточно "мужик" для такой шикарной девушки. |
| No, man, I got something. | Нет, мужик, у меня дела. |
| You scared the hell out of me, man. | Ты чертовски меня напугал, мужик. |
| That's our truck, man. | Там наш пикап, мужик. Что? |
| This is my cover story, man. | Мужик, это же мой эсклюзив. |