| You're officially the most disgusting man alive. | Официально заявляю - ты самый отвратительный мужик из всех. |
| Unless this is Peter Parker's shirt, we got a problem, man. | Если это не рубашка Питера Паркера, то у нас проблема, мужик. |
| Your wife's crazy, man. | Ну, мужик, у тебя и жена. |
| No one can hear you, man. | Никто тебя не услышит, мужик. |
| In the meantime, take it easy on yourself, man. | А тем временем Не будь так строг к себе, мужик. |
| Don't leave me to the zombies man. | Не дай мне превратиться в зомби, мужик. |
| Because you flicked me up, man. | Потому, что ты подставил меня, мужик. |
| Lady can't give up her cats, man. | Леди не может бросить своих кошек, мужик. |
| The greatest Soviet man after Marshal Zhukov. | Самый мощный советский мужик после маршала Жукова. |
| Come on, man, we've been through this. | Да ладно, мужик, мы же это уже проходили. |
| That's fantastic, man, I've got a brother. | Потрясающе, мужик, а у меня есть брат. |
| You look great in that hat, man. | Ты классно выглядишь в этой шляпе, мужик. |
| That's your sweet spot, man. | Это же твой конек, мужик. |
| Schmidt, stay out of it, man. | Шмидт, держись от этого подальше, мужик. |
| Come on, man, I'm just looking for a little time. | Да ладно, мужик, мне просто нужно немного времени. |
| Your man didn't fight like mine. | Твой мужик не сопротивлялся как мой. |
| A hard-working man and a cheeky woman will conquer the world. | Как говорится, работящий мужик да языкастая баба полмира завоюют. |
| I'm chill as a cucumber, man. | Я спокен как удав, мужик. |
| I do not have that, man. | У меня его нет, мужик. |
| Well, thanks for coming with me, man. | Спасибо, что составил мне компанию, мужик. |
| I'm glad you're here, man. | Я рад, что ты здесь, мужик. |
| Nick, my man, you don't find diamonds underground. | Ник, мужик, ты не найдешь алмазы под землей. |
| Big man you got there, April. | Важный мужик у тебя, Эйприл. |
| But your heart's in the right place, man. | У тебя добрая душа, мужик. |
| Come on, man, he's not worth it. | Брось, мужик, он того не стоит. |