You're officially the most disgusting man alive. |
Официально заявляю - ты самый отвратительный мужик из всех. |
Unless this is Peter Parker's shirt, we got a problem, man. |
Если это не рубашка Питера Паркера, то у нас проблема, мужик. |
Your wife's crazy, man. |
Ну, мужик, у тебя и жена. |
No one can hear you, man. |
Никто тебя не услышит, мужик. |
In the meantime, take it easy on yourself, man. |
А тем временем Не будь так строг к себе, мужик. |
Don't leave me to the zombies man. |
Не дай мне превратиться в зомби, мужик. |
Because you flicked me up, man. |
Потому, что ты подставил меня, мужик. |
Lady can't give up her cats, man. |
Леди не может бросить своих кошек, мужик. |
The greatest Soviet man after Marshal Zhukov. |
Самый мощный советский мужик после маршала Жукова. |
Come on, man, we've been through this. |
Да ладно, мужик, мы же это уже проходили. |
That's fantastic, man, I've got a brother. |
Потрясающе, мужик, а у меня есть брат. |
You look great in that hat, man. |
Ты классно выглядишь в этой шляпе, мужик. |
That's your sweet spot, man. |
Это же твой конек, мужик. |
Schmidt, stay out of it, man. |
Шмидт, держись от этого подальше, мужик. |
Come on, man, I'm just looking for a little time. |
Да ладно, мужик, мне просто нужно немного времени. |
Your man didn't fight like mine. |
Твой мужик не сопротивлялся как мой. |
A hard-working man and a cheeky woman will conquer the world. |
Как говорится, работящий мужик да языкастая баба полмира завоюют. |
I'm chill as a cucumber, man. |
Я спокен как удав, мужик. |
I do not have that, man. |
У меня его нет, мужик. |
Well, thanks for coming with me, man. |
Спасибо, что составил мне компанию, мужик. |
I'm glad you're here, man. |
Я рад, что ты здесь, мужик. |
Nick, my man, you don't find diamonds underground. |
Ник, мужик, ты не найдешь алмазы под землей. |
Big man you got there, April. |
Важный мужик у тебя, Эйприл. |
But your heart's in the right place, man. |
У тебя добрая душа, мужик. |
Come on, man, he's not worth it. |
Брось, мужик, он того не стоит. |