I'm the man who has the ball. |
Я мужик, у которого есть мяч. |
I sent you an e-mail, man. |
Мужик, я тебе письмо отправлял. |
When Troy hits him with that guillotine, man, it's lights out. |
Когда Трой вмажет ему своим коронным, мужик, это будет нечто. |
Well, it's all done, man. |
Ну, все готово, мужик. |
Wasn't even there, man. |
Мужик, меня там и не было. |
Come on, man, I can already taste the warm beer and prawn crisps. |
Ну же, мужик, я уже чувствую вкус теплого пива и крабовых чипсов. |
I just saved the bonfire, man. |
Я только что спас костер, мужик. |
I think you broke my arm, man. |
Мужик, кажется ты сломал мне руку. |
A man can't live on baby food. |
Мужик не может есть детскую еду. |
Come on, man, this is an awesome street. |
Да брось, мужик, это крутая улица. |
And the head Hyena, he's the man. |
А гиена-вожак, он настоящий мужик. |
I had a good man and I blew it. |
У меня был хороший мужик и я просрала его. |
Congrats, man, let's have a toast. |
Поздравляю, мужик, давайте выпьем. |
Not with that man creeping about. |
Пока этот мужик шастает в округе. |
You're a tough man to get ahold of these days. |
Вы крутой мужик трудно вас отыскать в последнее время. |
No, man, actually, I just wanted to say thank you for saving my life. |
Мужик, по правде говоря, я просто хотел сказать тебе спасибо за спасение моей жизни. |
Yo,'Los, it's for you, man. |
Эй, Карлос, это тебя, мужик. |
I thought we were supposed to be partners, man. |
Я думал, что мы с тобой партнёры, мужик. |
Look, I'm sorry about this, man. |
Слушай, мне жаль, мужик. |
You know Mr. Carl - he's the man. |
Вы знаете, мистер Карл - он мужик. |
But, man, you got to fight this thing. |
Но, мужик, ты должен бороться с этим. |
And that's not so bad, man. |
И это не так плохо, мужик. |
What are we animal control, man? |
Мы что, служба контроля за животными, мужик? |
We need more brothers on this unit, man. |
Нам в этом деле понадобится подкрепление, мужик. |
Get off of it, man. |
Мужик, хватит, брось это. |