Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
You know, man, I got to tell you, you two don't strike me as a match. Знаешь, мужик, должен тебе сказать, вы вообще друг другу не подходите.
I'm not sure if I'm coming to that, man. Я не уверен, что приду, мужик.
7.8 tackles, man, I can't believe you didn't go to the Pro Bowl. 7,8 перехватов, мужик, не могу поверить что ты не играл а Кубке Профессионалов.
Is that really what you want - a man who talks about his feelings all the time? Это то чего ты действительно хочешь мужик который постоянно говорит о своих чувствах?
What, are you trying to kill me, man? Мужик, ты убить меня хочешь?
But are you a man or a boy? Но, скажи, ты мужик или мальчик?
Bet you think you're a real man. Готов поспорить: ты думаешь, что ты настоящий мужик
I don't know, man, I swear! Я не знаю, мужик, клянусь!
So you know what I say, man? Так что знаешь, что я хочу сказать тебе, мужик?
Come on man, you just fly us out of here like you were going to do for Winters. Ну же, мужик, ты просто возьмёшь нас с собой, как взял бы с собой Винтерса.
I'm trying to drive the car here, man! Я тут пытаюсь машину вести, мужик!
Come on, are you a man or not? Давай, ты мужик или нет?
You can show me what kind of man you're made of. И ты покажешь мне, что ты за мужик.
WILFRED: Ryan, look, I'm a man! Райан, смотри, я - мужик!
(Shouts) I don't know, man! (Кричит) Я не знаю, мужик!
No, man, I just... I need time, you know. Нет, мужик, мне просто... мне нужно время.
[Moans] - What are you doin' man? (Стонет) - Что ты делаешь, мужик?
Listen, are you a man? Слышь, Вовк, ты мужик?
No! -Rocco! -Calm down, man. Рокко - Успокойся, мужик Пошёл ты!
You wouldn't lie to me, right? - I'm not lying, man. Ты мне не врешь, верно? - НЕ мужик - не вру.
Ryan, come back to reality, man! Райан, возьми себя в руки, мужик!
I wish, man, I wish. Хотел бы я, мужик, хотел бы.
The man was dead when I got there, I swear! Когда я пришел - этот мужик был уже мертв... клянусь!
I'll have to double check if he's really a man! Придётся проверить: и впрямь ли он мужик!
So you hang in there, man. Оставайся пока там, мужик, слышишь меня?