Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
I said, I'm busy, man. Я сказал, я занят, мужик.
The man, the myth, the legend. Настоящий мужик, легенда, икона.
I'm just glad you're alive, man. Я рад, что ты жив, мужик.
No, man, not my house! Нет, мужик, ко МНЕ мы не поедем!
No, man, I can't say as I have high hopes where that's concerned. Нет, мужик, я бы не стал на это сильно надеяться.
What are you doing here, man? Ты что тут делаешь, мужик?
I figure, you head West on the interstate, I'll call you when I know more, man. Полагаю, ты отправишься на запад к границе штата, а я тебе позвоню как только узнаю больше, мужик.
What kind of man objectifies women? Что за мужик будет снимать женщин?
So what's your secret, man? Так в чём твой секрет, мужик? - Какой?
I'm trying to kill somebody, man! Мужик, я пытаюсь убить кого нибуть!
You're a gambling man, aren't you, Lucas? Ты азартный мужик, правда Лукас?
Get off the phone, man! Брось ты этот телефон, мужик!
Well, I got a man upstairs with an emergency beacon ringing loud and clear. Ну, у меня мужик наверху с аварийным радиомаяком, трезвонящим напав и налево.
Where you have been last three days, man? Где ты был последние три дня, мужик?
What're you talking about, man? О чём ты говоришь, мужик?
Is there not one man amongst you? Есть среди вас хоть один мужик?
This man smelled us from 30 feet away! Этот мужик учуял нас за тридцать шагов!
The flood's contained, and our man's been in pain for seven years. С потом разберутся, а у нас мужик, который 7 лет страдает от боли.
"come on, man, anybody can do that." "да ладно, мужик, каждый может такое сделать"
No, I'm serious, man. Нет, я серьезно, мужик!
But she knew how much I wanted it, so... We-we-we work on it, man. Но она знала, как сильно я этого хотел, так... мы работаем над этим, мужик.
Date? No, man, we're just friends, like you and me. Не, мужик, мы с ним просто друзья.
You spit on me, man! Ты наплевал на меня, мужик...
Listen, man, if I could make it better, I would. Слушай, мужик, если бы я мог сделать все лучше - я бы сделал.
Enough, man, just give us the game! Хватит, мужик, просто дай нам игру!