I said, I'm busy, man. |
Я сказал, я занят, мужик. |
The man, the myth, the legend. |
Настоящий мужик, легенда, икона. |
I'm just glad you're alive, man. |
Я рад, что ты жив, мужик. |
No, man, not my house! |
Нет, мужик, ко МНЕ мы не поедем! |
No, man, I can't say as I have high hopes where that's concerned. |
Нет, мужик, я бы не стал на это сильно надеяться. |
What are you doing here, man? |
Ты что тут делаешь, мужик? |
I figure, you head West on the interstate, I'll call you when I know more, man. |
Полагаю, ты отправишься на запад к границе штата, а я тебе позвоню как только узнаю больше, мужик. |
What kind of man objectifies women? |
Что за мужик будет снимать женщин? |
So what's your secret, man? |
Так в чём твой секрет, мужик? - Какой? |
I'm trying to kill somebody, man! |
Мужик, я пытаюсь убить кого нибуть! |
You're a gambling man, aren't you, Lucas? |
Ты азартный мужик, правда Лукас? |
Get off the phone, man! |
Брось ты этот телефон, мужик! |
Well, I got a man upstairs with an emergency beacon ringing loud and clear. |
Ну, у меня мужик наверху с аварийным радиомаяком, трезвонящим напав и налево. |
Where you have been last three days, man? |
Где ты был последние три дня, мужик? |
What're you talking about, man? |
О чём ты говоришь, мужик? |
Is there not one man amongst you? |
Есть среди вас хоть один мужик? |
This man smelled us from 30 feet away! |
Этот мужик учуял нас за тридцать шагов! |
The flood's contained, and our man's been in pain for seven years. |
С потом разберутся, а у нас мужик, который 7 лет страдает от боли. |
"come on, man, anybody can do that." |
"да ладно, мужик, каждый может такое сделать" |
No, I'm serious, man. |
Нет, я серьезно, мужик! |
But she knew how much I wanted it, so... We-we-we work on it, man. |
Но она знала, как сильно я этого хотел, так... мы работаем над этим, мужик. |
Date? No, man, we're just friends, like you and me. |
Не, мужик, мы с ним просто друзья. |
You spit on me, man! |
Ты наплевал на меня, мужик... |
Listen, man, if I could make it better, I would. |
Слушай, мужик, если бы я мог сделать все лучше - я бы сделал. |
Enough, man, just give us the game! |
Хватит, мужик, просто дай нам игру! |