Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
(Stone) Show them your evade, man! (Стоун) Покажи им, как ты уклоняешься, мужик!
Listen, man, whatever it is, the answer is no. Послушай, мужик, что бы то ни было, ответ - нет.
What you doing, man, taking his side? Что ты делаешь, мужик, встаешь на его сторону?
Okay, man, don't jump in my face because you let your friend play you. Ладно, мужик, не надо кидаться на меня из-за того, что ты позволил своему другу провести себя.
What's happened to you, man? Что случилось с тобой, мужик?
I'm terrified of motorcycles, but sometimes you have to do things to show the world you're still a man. Я ужасно боюсь мотоциклов, но иногда ты должен сделать что-то, чтобы доказать всем, что ты настоящий мужик.
To prove I'm a man? Чтобы доказать, что я мужик?
I can't concentrate when I know you're in pain, man. Я не можу сконцентрироваться, видя, как ты страдаешь, мужик.
All right, man, I'm out. Лан, мужик, я побёг.
What's wrong is y'all creepin' round my door trying to cap me, man. Неправильно то, что ты подкрался к моей двери, пытаясь накрыть меня, мужик.
This man had relations with my wife... Этот мужик крутил шашни с моей женой
You better wise up, man! Лучше бы тебе поумнеть, мужик!
Stevo! How you doing, man? Стиво! Как дела, мужик? Ясно.
Don't worry, man, I put my money in the meter. Не переживай, мужик, деньги при мне.
Sam, are you okay, man? Сам, ты как, мужик?
There was a tall man from Cornwall Whose length exceeded his bed Имел счастье в Корнуоле мужик проживать, Чей рост превышал его же кровать.
Smash Williams, how you doing, man? Смэш Уильямс, как дела, мужик?
Locke's gone off the reservation, man. Локк с дуба рухнул, мужик.
You can't leave me like this, man! Моралес! Мужик, ты же меня так не бросишь!
What's that man been feeding you? Чем тебя только этот мужик откармливал?
I don't know, man, I never used to think about this stuff. Не знаю, мужик, я никогда не думал о таких штуках.
It's really doing a number on me, man. Всё сразу на меня навалилось, мужик.
Because I'm a man, you're a can. Потому что я мужик, а ты пшик.
Don't worry about it, man. Не волнуйся, мужик, Попперони у меня.
There's a whole man around it you have to please. Здесь целый мужик, которого тебе надо удовлетворить