| You were pounding the ball out there, man. | Ты выбил оттуда мяч, мужик. |
| Don't stoop to their level, man. | Не опускайся до их уровня, мужик. |
| Show me something nice right here, man. | Покажи мне что-то стоящее, мужик. |
| All right, man, I'm out of here. | Так, мужик, я сваливаю. |
| You can say what you want, but Harris is a company man. | Говорите, что хотите... а Харрис - надежный мужик. |
| You don't want to do this, man. | Тебе этого не хочется, мужик. |
| Sorry, man. I got busy. | Прости, мужик, был занят. |
| I'm sorry about dinner, man. | Прости меня за ужин, мужик. |
| This man stayed here for 3 days. | Этот мужик был здесь З дня. |
| Well, I can see that, man. | Чтож, прогресс налицо, мужик. |
| That man has moved into my house. | Этот мужик живёт в моём доме. |
| You've got some serious balls, man. | Мужик, а у тебя хватает наглости. |
| Mike, man, come on. | Майк, мужик, ладно вам. |
| You should have said something before, man. | Нужно было раньше сказать, мужик. |
| Well man, you've been great too. | Ну, мужик, ты такой крутой. |
| Don't mind the goat, man. | Не думай об этой козе, мужик. |
| Harvard, man... come on, dude. | Гарвард, мужик... хорош, чувак. |
| I am a man, and men belong in wilderness. | Я мужик, а мужики созданы для дикой природе. |
| I love you, man, but you are terrible at plans. | Я люблю тебя, мужик, но ты составляешь реально ужасные планы. |
| That's just the way it is, man. | Так уж мир устроен, мужик. |
| Listen, man, I could've used that extra. | Слыш, мужик, они бы мне пригодились. |
| You should have tried the cake, man. | Надо было торт попробовать, мужик. |
| Antonio, I apologize, man. | Антонио, мне так жаль, мужик. |
| Look, I'll come through for you, man. | Я сделаю это ради тебя, мужик. |
| You heard the man; I'm good. | Слыхала, что мужик сказал: я в порядке. |