Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
What the hell do you want, man? Какого черта ты хочешь, мужик?
What is this protocol, man? Что ещё за правила, мужик?
So, where is this vast, bearded man? Так, где этот огромный бородатый мужик?
Well... a man asks for a gun, he's looking to dance with danger. Мужик просит пистолет, он явно играет с огнем.
You had a long career, my man, perhaps the longest of all time. У тебя была долгая карьера, мужик, возможно самая долгая из всех.
Are you Johnny Thunders, man? Ты, мужик, Джонни Фандерс?
By the same logic, a wealthy white man, he sees my wife, he says, I like her look. По той же логике, богатый белый мужик, видя мою жену, говорит: мне нравится её взгляд.
The man has spent his entire adult life writing a biography of Robert Moses, the builder who shaped much of this city. Мужик потратил всю свою сознательную жизнь работая над биографией Роберта Мосеса, строителя, который придал форму большей части этого города.
Jim, come on, man, chill out. Джим, да ладно, мужик, остынь.
Faster man, go get her! Вперёд, мужик, беги за ней!
Barry Champlain, man, is here, - and he has said "his wife". С нами мужик Барри Чамплейн, и он отвечает "со своей женой".
All I did was step up and be a man. Я сделал шаг вперед и повел себя как мужик.
Charlie, I love you, man! Чарли, я люблю тебя, мужик!
Look, man, like I already told you - I'm all the way repaid, and tomorrow's school. Мужик, я ведь уже сказал - я с тобой почти рассчитался, а завтра начинается учеба.
Whatever, whatever, whatever, man. Пофигу, пофигу, пофигу, мужик.
What happened to us, man? Что с нами стало, мужик?
Your assist record, man, that's something else. Твои записи по допросам, мужик, это просто нечто!
What's going on with you, man? Что с тобой творится, мужик?
You're not alive, man. Ты же не живой, мужик!
Come on, man, I didn't do anything. Ты чего, мужик, я ничего не сделал.
So what's up, man? Ну так что у тебя, мужик?
I need to make a man run screaming from my life. Необходимо, чтобы мужик в страхе исчез при виде меня.
What do you expect, man? А что ты ожидал, мужик?
You find the record yet, man? Ну как, нашел пластинку, мужик?
You're just the guy keeping my side of the bed warm, man. А ты просто мужик, который греет ее кровать с моей стороны.