| What the hell do you want, man? | Какого черта ты хочешь, мужик? |
| What is this protocol, man? | Что ещё за правила, мужик? |
| So, where is this vast, bearded man? | Так, где этот огромный бородатый мужик? |
| Well... a man asks for a gun, he's looking to dance with danger. | Мужик просит пистолет, он явно играет с огнем. |
| You had a long career, my man, perhaps the longest of all time. | У тебя была долгая карьера, мужик, возможно самая долгая из всех. |
| Are you Johnny Thunders, man? | Ты, мужик, Джонни Фандерс? |
| By the same logic, a wealthy white man, he sees my wife, he says, I like her look. | По той же логике, богатый белый мужик, видя мою жену, говорит: мне нравится её взгляд. |
| The man has spent his entire adult life writing a biography of Robert Moses, the builder who shaped much of this city. | Мужик потратил всю свою сознательную жизнь работая над биографией Роберта Мосеса, строителя, который придал форму большей части этого города. |
| Jim, come on, man, chill out. | Джим, да ладно, мужик, остынь. |
| Faster man, go get her! | Вперёд, мужик, беги за ней! |
| Barry Champlain, man, is here, - and he has said "his wife". | С нами мужик Барри Чамплейн, и он отвечает "со своей женой". |
| All I did was step up and be a man. | Я сделал шаг вперед и повел себя как мужик. |
| Charlie, I love you, man! | Чарли, я люблю тебя, мужик! |
| Look, man, like I already told you - I'm all the way repaid, and tomorrow's school. | Мужик, я ведь уже сказал - я с тобой почти рассчитался, а завтра начинается учеба. |
| Whatever, whatever, whatever, man. | Пофигу, пофигу, пофигу, мужик. |
| What happened to us, man? | Что с нами стало, мужик? |
| Your assist record, man, that's something else. | Твои записи по допросам, мужик, это просто нечто! |
| What's going on with you, man? | Что с тобой творится, мужик? |
| You're not alive, man. | Ты же не живой, мужик! |
| Come on, man, I didn't do anything. | Ты чего, мужик, я ничего не сделал. |
| So what's up, man? | Ну так что у тебя, мужик? |
| I need to make a man run screaming from my life. | Необходимо, чтобы мужик в страхе исчез при виде меня. |
| What do you expect, man? | А что ты ожидал, мужик? |
| You find the record yet, man? | Ну как, нашел пластинку, мужик? |
| You're just the guy keeping my side of the bed warm, man. | А ты просто мужик, который греет ее кровать с моей стороны. |