I no Icarus here, man. |
Я тебе не Икар, мужик. |
Reliability, man, is a high priority. |
Надежность, мужик, самое главное. |
Look, I love you, man. |
Послушай, я люблю тебя, мужик. |
I don't know no Trudy Joplin, man. |
Я не знаю никакую Труди Джоплин, мужик. |
I can't help that, man. |
Я ничего не могу с этим поделать, мужик. |
Well, I'm really happy for you, man. |
Ну, я очень рад за тебя, мужик. |
Hell, man, even our work hours work. |
Черт, мужик, даже насчет нашего рабочего времени. |
This is a weird frame, man. |
Это - странная подстава, мужик. |
(Panting) I don't know, man. |
(Задыхается) Я не знаю, мужик. |
I just got back in town, man. |
Я только что вернулся в город, мужик. |
One of the agents, she knows, man. |
Один из агентов, она знает, мужик. |
Come on, man, talk to me. |
Ну, мужик, скажи мне. |
I'm really happy for you, man. |
Я действительно рад за тебя, мужик. |
It's the man who attacked Beau. |
Это мужик, который напал на Бо. |
Come on, time to get up, man. |
Давай, пора вставать, мужик. |
You're not even man enough to get the channel that carries the sport. |
Ты даже недостаточно мужик чтобы оплатить себе спортивный канал. |
That man looks more like a vet. |
Этот мужик больше на ветеринара похож. |
Some funky, funky stuff, man. |
Что-то страшное, страшная штука, мужик. |
Vince is real man, Pat, not like you. |
Винс - настоящий мужик, Пат, не как ты. |
That was Hope trying to pull your plug, man. |
Это Хоуп пытались от тебя избавиться, мужик. |
Drive like a man, you'll catch up to them in 30. |
Едь, как мужик, перехватишь их через 30 минут. |
Back when he's like middle aged man Woodward. |
Тогда он ещё был Мужик Вудвард. |
Fat man, owns the cottage. |
Толстый мужик, хозяин этого дома. |
Something happened to you, man, and you snapped. |
С тобой что-то случилось, мужик, и ты сломался. |
You got it all wrong, man. |
Ты... ты все неправильно понял, мужик. |