| I no Icarus here, man. | Я тебе не Икар, мужик. |
| Reliability, man, is a high priority. | Надежность, мужик, самое главное. |
| Look, I love you, man. | Послушай, я люблю тебя, мужик. |
| I don't know no Trudy Joplin, man. | Я не знаю никакую Труди Джоплин, мужик. |
| I can't help that, man. | Я ничего не могу с этим поделать, мужик. |
| Well, I'm really happy for you, man. | Ну, я очень рад за тебя, мужик. |
| Hell, man, even our work hours work. | Черт, мужик, даже насчет нашего рабочего времени. |
| This is a weird frame, man. | Это - странная подстава, мужик. |
| (Panting) I don't know, man. | (Задыхается) Я не знаю, мужик. |
| I just got back in town, man. | Я только что вернулся в город, мужик. |
| One of the agents, she knows, man. | Один из агентов, она знает, мужик. |
| Come on, man, talk to me. | Ну, мужик, скажи мне. |
| I'm really happy for you, man. | Я действительно рад за тебя, мужик. |
| It's the man who attacked Beau. | Это мужик, который напал на Бо. |
| Come on, time to get up, man. | Давай, пора вставать, мужик. |
| You're not even man enough to get the channel that carries the sport. | Ты даже недостаточно мужик чтобы оплатить себе спортивный канал. |
| That man looks more like a vet. | Этот мужик больше на ветеринара похож. |
| Some funky, funky stuff, man. | Что-то страшное, страшная штука, мужик. |
| Vince is real man, Pat, not like you. | Винс - настоящий мужик, Пат, не как ты. |
| That was Hope trying to pull your plug, man. | Это Хоуп пытались от тебя избавиться, мужик. |
| Drive like a man, you'll catch up to them in 30. | Едь, как мужик, перехватишь их через 30 минут. |
| Back when he's like middle aged man Woodward. | Тогда он ещё был Мужик Вудвард. |
| Fat man, owns the cottage. | Толстый мужик, хозяин этого дома. |
| Something happened to you, man, and you snapped. | С тобой что-то случилось, мужик, и ты сломался. |
| You got it all wrong, man. | Ты... ты все неправильно понял, мужик. |