Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
You did the right thing, man. М: Ты правильно поступил, мужик.
First of all, look around this place, man. Во-первых, посмотри вокруг, мужик.
Look, man, I'm really sorry. Послушай, мужик, мне очень жаль.
Come on, man, the night Lux went missing. Да брось, мужик, в ночь, когда Лакс пропала.
Come on, man, calm down. Да ладно, мужик, успокойся.
I'm sorry I sent you to jail, man. Прости, что отправил тебя в тюрьму, мужик.
Look, man... it's all good. Послушай, мужик... тут всё в порядке.
Just be quiet.Just chill, man. Не шуми. Спокойно, мужик.
I'll mess you up, man. Ща я тебя порву, мужик.
You should have called us, man. Тебе следовало позвонить нам, мужик.
No, I'm tellin' you, man. Нет, я говорю тебе, мужик.
Come on, man, I'm not wearing a wire. Послушай, мужик, у меня нет прослушки.
In the meantime... pull it together, man. В это время... возьми себя в руки, мужик.
But, right now, you're not doing that, man. Но сейчас ты не делаешь этого, мужик.
Because you're a middle-aged man - who got married at 22. Потому что ты мужик среднего возраста, который женился в 22.
Come on, man, he was dirty. Да брось, мужик, он был грязным.
Well, thanks for lunch, man. Ну, спасибо за ланч, мужик.
One man hit the bank, just like she said. Банк ограбил один мужик, как она и сказала.
Because this is the ladies' restroom, and clearly that is a man. Здесь женский туалет, а это явно мужик.
With a large unconscious man in your bed? В то время, когда у тебя на кровати лежит без сознания здоровенный мужик?
Anyway, again... thanks for everything, man. И всё-таки... спасибо за всё, мужик.
You don't know anything about me, man. Ты ничего не знаешь обо мне, мужик.
There's a man in your kitchen performing your husbandly duties with your wife. Там мужик в твоей кухне выполняет супружеские обязанности с твоей женой.
[laughs] you seem real smart, man. Похоже ты очень умный, мужик.
I don't know that car, and this man's not dead. Я не узнаю этой машины и этот мужик не мёртв.