Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
What you mean I'm blocking, man? В каком смысле, я мешаю, мужик?
No, on the real, man, I love this band. Нет, в самом деле, мужик, я обожаю этот оркестр.
Devon, man, I need to tell you, baby... you killed them out there. Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш... ты убил их там.
If it means anything, I've been back and forth 100 times... about letting you on the field tomorrow, man. Если это значит что-нибудь, то я уже голову сломал 100 раз... думая, выпускать ли тебя на поле завтра, мужик.
Look, there's flies, man. Мужик, да тут уже мухи летают.
Listen, man... kill the Lesko story before the Lesko story kills you. Послушай, мужик... убей историю Леско прежде, чем история Леско убьет тебя.
Listen, man, could we arrange something? Слушай, мужик, может, договоримся?
He was a big' gray-haired man... and he had a robe and he shot him. Это был большой светловолосый мужик... в халате и он стрелял.
There's a man who knows how to smoke! Вот мужик, который знает, как курить!
Peter, I'm sorry, man, I can't make it to the cabin tonight. Питер, мне жаль, мужик, я не смогу сегодня прийти в хижину.
Come on, man, you know I don't get down like that. Да ладно, мужик, я никогда не опущусь до этого.
If you're a man, and you act heroic... you'll come back as an eagle. Если ты мужик, и ты действуешь героически... ты вернешься орлом.
Look, man, these girls going missing, I got nothing to do with that. Послушай, мужик, эти пропавшие девушки, я не имею с этим ничего общего.
Crosby, what's up man? Кросби, как дела, мужик?
Stand and fight like a man, you little jackrabbit. Встань и дерись, как мужик, трус нёсчастный!
The man wants his car washed. Мужик хочет, чтобы вымыли его тачку
No. Look, man, I hear - Слушай, мужик, я слышал...
It was pretty weird, man, 'cause on the drive, it didn't really look like a desert. Это было очень странно, мужик, потому что при движении, это точно не похоже на пустыню.
Darryl said, "cool, man." Дэррил сказал "круто, мужик"
(Tubbs) What's bringing you down, man? (Таббс) Что приводит тебя в уныние, мужик?
What are you saying, man? На что ты намекаешь, мужик?
If you go in there thinking you got all the angles, man... you are underestimating the situation. Если ты поедешь туда, думая, что ты понимаешь все стороны, мужик... то ты недооцениваешь ситуацию.
What's all this friction about, man? К чему весь этот шум, мужик?
Dude, one man to another, I got you on this. Чувак, как мужик мужику, я тебя прикрою.
I don't know, man, maybe it was gray. Я не знаю, мужик... Ну, может, серая.