| You don't know me, man. | Ты меня не знаешь, мужик. |
| We're better than that, man. | Мы лучше чем они, мужик. |
| I even had your Toyota washed, man. | Мужик, я даже вымыл твою Тойоту. |
| Because Chuck is in trouble and I'm saving him, man. | Мужик, потому что Чак в беде и я спасаю его. |
| Come on, man, wake up. | Ну же, мужик, очнись. |
| Maybe Walt wants to die like a man. | Может, Уолт хочет умереть как мужик. |
| You are absolutely killing me, man. | Ты совершенно меня убиваешь, мужик. |
| I'm giving you my car, man. | Я отдаю тебе свою машину, мужик. |
| Dude got some weird boots, man. | У чувака реально стремные ботинки, мужик. |
| JAX: No, man, this sheriff's just flexing. | Не, мужик, этот шериф просто прогибается. |
| Now you quit stalling and call your daughter like a man. | Хватит нюни распускать, мужик ты или нет, звони дочери. |
| Not from the high end, man. | Только не с верхней полки, мужик. |
| Look, man, my parents left me this place. | Слушай, мужик, мои родители оставили мне этот дом. |
| Well, imagine: an ordinary, normal man, but radically does not cheat on his wife. | Ну, предстаете себе: обычный, нормальный мужик, но принципиально не изменяет жене. |
| She really warming up to a kid, man. | Она реально ко мне потеплела, мужик. |
| Maybe she in the bathroom, man. | Может быть, она в ванной, мужик. |
| Charlie Runkle, you know how to throw a party, man. | Чарли Ранкл, ты занешь как замутить вечеринку, мужик. |
| Let's see whether you're man or not. | А ну, поглядим, мужик ты или нет. |
| She could want you back, man. | Она хочет, чтобы ты вернулся к ней, мужик. |
| You heard her, she's not going anywhere, man. | Ты её слышал, она никуда не пойдёт, мужик. |
| I'll drop you off back at base, man. | Я подброшу тебя обратно на базу, мужик. |
| We got some really killer stuff coming in this week, man. | Мы получим реально убойный товар, мужик, поступит на этой неделе. |
| Rajiv, that's pretty much a textbook proposal, man. | Раджив, это прям по учебнику "Как сделать предложение", мужик. |
| But there's no logic, man. | Но здесь нет логики, мужик. |
| That tall man with Prop Joe: | Тот высокий мужик рядом с Джо 'Сделкой'. |