We got to roll, man. Ricky's on the warpath again. |
Надо ехать, мужик, Рикки опять на тропе войны. |
[Laughs] I said, You wrong, man. |
Я сказал: Ты ошибся, мужик. |
Dude took out five of my boys last night... not good for my recruiting, man. |
Чувак вчера вырубил пятерых моих парней... не очень хорошо для моей вербовки, мужик. |
You just be cool, man, don't blow your top. |
Остынь, мужик, не кипятись. |
Jimmy, my man, I said you would beat the rap. |
Джимми, мужик, я знал, что ты выберешься. |
N-now you're talking crazy, man. |
Да ты с ума сошёл, мужик. |
I'm a man, I would like these Playboys. |
Я мужик, и я хочу эти Плейбои. |
It's more than just L.A., man. |
Это не только в Л. А., мужик. |
And the record man who never called |
И тот мужик со студии, который так и не позвонил |
It's not our call, man. |
Мужик, это не наша забота. |
Everybody around here says that you are the man. |
Все в округе твердят, что Вы - настоящий мужик. |
I said bloody shift, man! |
Я же сказал, чёрт возьми, с дороги, мужик! |
That's why we need to hit the road, man. |
Вот почему нам пора в путь, мужик. |
Come on, man, I'm eating. |
Ладно, мужик, я ем. |
Come on, man, this is my chance. |
Да ладно, мужик, это мой шанс. |
It's no reflection on you, man. |
По тебе не скажешь, мужик. |
This is what you wanted, man. |
Ты ж ведь этого добивался, мужик. |
Come on, man, what are you talking... |
Да ладно, мужик, о чем ты говоришь... |
You are the man, D. |
Ну, ты мужик, Ди. |
You're the man with the brains. |
Это ты тут мужик с мозгами. |
You pronounced my name right. Thanks, man. |
Ты правильно произнес мое имя, спасибо, мужик. |
She's getting over a nasty cold, man. |
Она только вылечилась от простуды, мужик. |
Teach him how to fight like a man, Rico. |
Научи его драться как мужик, Рико. |
Thanks, man, but I have midterms this weekend. |
Спасибо, мужик, но у меня экзамены на выходных. |
Though when I say "man", I use the term... |
Хотя вместо слова "мужик" лучше сказать... |