Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
More importantly, why is that man staring at us? Но более важно почему тот мужик на нас уставился?
You're a grown man, and you're still scared. Ты взрослый мужик, но всё ещё его боишься.
What's your problem, man? В чём твоя проблема, мужик?
I am crazy about her, man, I mean... really. Я от неё без ума, мужик, правда.
I wonder if... if you're not man enough to get it up for a real woman. Я засомневалась, настоящий ли ты мужик, чтобы сделать это с настоящей женщиной.
No matter who she is, if she lied to you, man... Не имеет значения, кто она, если она лгала тебе, мужик...
I keep telling her you're a big man now, you can look after yourself. Каждый раз я повторяю, что ты мужик и способен позаботиться о себе.
Anyway, changing the subject slightly, I'm not being funny, but there's a man downstairs that absolutely stinks. В общем, дабы сменить тему, и я между прочим совсем не шучу, внизу торчит какой-то вонючий мужик.
Because of you, my life didn't just fall off the rails, man. Из-за тебя моя жизнь чуть не пошла под откос, мужик.
Of course. It's not right for a man like you to be stuck at home with no means of transportation. Это неправильно, когда такой мужик, как ты, застрял дома без средства передвижения.
Thank you, man, I mean, I've wanted the opportunity to say thanks for... everything, and I'm really sorry about the job. Спасибо, мужик, то есть, я бы хотел поблагодарить тебя за все, и мне действительно очень жаль насчет работы.
That's the part that hurts the most about all this, man. Это самая болезненная часть этого всего, мужик.
Listen, man, the point is that self-medication is not the move. Слушай, мужик, дело в том, что самолечение здесь не выход.
Thought Jess could use a man with a little muscle for a change, so I set 'em up. Я решил, что Джесс нужен мускулистый мужик для разнообразия, вот я их и свёл.
What are you doing, man? Ты чего тут прохлаждаешься, мужик?
You have no right, man! У тебя нет права, мужик!
You can't do this, man! Ты не можешь этого делать, мужик!
Well, I don't know, man, but the good news is, it-it doesn't look all that bad, Brian. Ну, я незнаю, мужик, но хорошие новости - она не выглядит так плохо как кажется, Брайан.
I thought you were dead, man! Я думал ты мертв, мужик!
No, that's all sugar, man! Нет, это все сахар, мужик!
Well, he's a very angry man, and he knows my car. Ну, он очень злой мужик и он знает мою машину.
There were maybe a dozen cars, but nothing in there worth stealing, so I tossed the flyers in a trash can and went home, man. Там была наверно дюжина машин, но в них не было ничего стоящего, так что я выбросил флаеры в урну и поехал домой, мужик.
Why didn't you call it in, man? Почему ты не позвонил, мужик?
Why do you think I bought a house, man? Почему ты думаешь я купил дом, мужик?
This coming from a man who looks like he's been tented for termites. И это говорит мужик, выглядящий так, словно был шатром в цирке.