I need to prove to her that I'm not just a man, but a man's man. |
Мне надо доказать ей, что я не просто мужчина, а всем мужикам мужик. |
And the man is the man no matter how he got to be the man. |
А мужик всегда мужик и неважно как он стал мужиком. |
[Dark music] I swear to you, man to man, that my mask was not working. |
Клянусь тебе, как мужик мужику, моя маска не работала. |
The - the scary man killed the attractive crying man, and then he started to pray. |
Жуткий мужик убил симпатичного мужчину, а потом начал молиться. |
Will, you're a wise man, maybe the wisest man I've ever met. |
Уилл, ты мудрый мужик, может даже мудрейший, из всех кого я встречал. |
I came to you man to man, tried to do business. |
Я пришёл к тебе как мужик к мужику, чтобы решить дело. |
And Mac is a man, so I kissed him because I am a man who likes other men. |
И Мак мужик, и я поцеловал его, потому что я мужчина, которому нравятся другие мужчины. |
A man, if he's any man at all, knows he must be ready to sacrifice himself... to that which is greater than he. |
Мужчина, если он настоящий мужик, должен быть готов пожертвовать собой ради цели, которая важнее, чем его жизнь. |
Come on, man to man. |
Ну же, как мужик мужику. |
Can we speak man to man or not? |
Можем мы поговорить как мужик с мужиком? |
You know, man, each boy, in my opinion, should be the man to whom he could say "you". |
Понимаешь, старик, у каждого пацана, по-моему, должен быть мужик, которому он мог бы сказать "ты". |
But I'm telling you now, man to man, you're wrong. |
Но я тебе говорю, как мужик мужику: ты неправ. |
You moved the room with your voice the moment that they heard it Ryan, a simple note from you, because of the fact that you are a man's man. |
Ты двинул свой голос в этот номер, когда они слушали Райана, от тебя достаточно простой ноты, потому что ты мужественный мужик. |
Double L, man - Lucious Lyon, the man, the myth, the legend right here. |
Двойной Эл, мужик - Люциус Лайон: человек, миф, легенда. |
I mean, to be a man playing a woman playing a man. |
Я хочу сказать, мужик играл женщину, играющую мужика. |
I mean, you know, like a big bloke, a man's man. |
В смысле, такой, крупный мужик, мужественный такой самец... |
I'm a man, and it makes every man want to connect with his dad. |
Я мужик, и он заставляет любого мужика хотеть сблизиться с отцом |
Man, you got weird taste in friends, man. |
Слушай, мужик, что за друзей ты себе выбираешь. |
(Man) Devon, come on, man. |
(Мужчина) Девон, да, ладно тебе, мужик. |
Man, she hit like a man. |
Чувак, она ударила как мужик. |
Well, that man just won the Saddest Man in the Bar competition. |
Этот мужик только что выиграл звание Самого Грустного Парня в Баре. |
Naw, man, we done worryin' about territory, man. |
Нет, мужик, мы больше не беспокоимся насчет территории. |
I'm a man like any other man. |
Я такой же мужик, как все. |
Chill, Bodie, man, chill, man. |
Остынь, Боди, остынь, мужик. |
Some building, man, off the highway, man, way out in Brime County. |
Какое-то здание, мужик, на съезде с шоссе в округе Брайм. |