| I never asked you for much, man. | Я никогда не просил тебя о многом, мужик. |
| You can't not just see things, man. | Ты не можешь просто не видеть этого, мужик. |
| Don't play me on this, man. | Не надо играть со мной в этом деле, мужик. |
| Don't accuse me, man. | Не надо обвинять меня, мужик. |
| Speaking strictly, man, as an impersonal observer... | Говоря откровенно, мужик, как беспристрастный наблюдатель... |
| But this is different, man. | Но это - другое, мужик. |
| Listen, I'm here with the big guy, man. | Послушай, я тут со здоровяком, мужик. |
| Sure, man, if you get caught. | Конечно, мужик, если тебя поймают. |
| Here's our meal ticket, man. | Вот наш источник доходов, мужик. |
| Ira, come on, man. | Айра, да, ладно тебе, мужик. |
| (Tubbs) You know, he's just pulling your strings, man. | (Таббс) Ты знаешь, он просто дергает тебя за ниточки, мужик. |
| Something isn't right, man. | Что-то тут не так, мужик. |
| You cut the legs out of my career, man. | Ты отрезал ноги моей карьере, мужик. |
| I'm telling you the truth, man. | Я говорю вам правду, мужик. |
| Zito, this is what we do, man. | Зито, это - наша работа, мужик. |
| We watched you fight, man. | Мы смотрели твой бой, мужик. |
| Now you're a smart man, professor. | Вы ведь умный мужик, профессор. |
| Look, man, I came here for justice. | Слушай, мужик, я пришёл сюда за справедливостью. |
| Listen, man, Jack just wants you to find another placefor it. | Слушай, мужик, Джек просто хочет, чтобы ты его переставил. |
| I need your help on this, man. | Здесь мне нужна твоя помощь, мужик. |
| I'm the luckiest man in the world. | Я самый везучий в мире мужик. |
| Go back to your book, man. | Возвращайся к своей книге, мужик. |
| Sweetie, you should know by now you're not a man who can lift things. | Миленький, ты уже должен знать, что ты не мужик, который может поднимать вещи. |
| Don't sweat it, man. | Не бери в голову, мужик. |
| I tell these jokes, but I'm actually a very modern man. | Я травлю все эти шутки, но я очень продвинутый мужик. |