I never asked you for much, man. |
Я никогда не просил тебя о многом, мужик. |
You can't not just see things, man. |
Ты не можешь просто не видеть этого, мужик. |
Don't play me on this, man. |
Не надо играть со мной в этом деле, мужик. |
Don't accuse me, man. |
Не надо обвинять меня, мужик. |
Speaking strictly, man, as an impersonal observer... |
Говоря откровенно, мужик, как беспристрастный наблюдатель... |
But this is different, man. |
Но это - другое, мужик. |
Listen, I'm here with the big guy, man. |
Послушай, я тут со здоровяком, мужик. |
Sure, man, if you get caught. |
Конечно, мужик, если тебя поймают. |
Here's our meal ticket, man. |
Вот наш источник доходов, мужик. |
Ira, come on, man. |
Айра, да, ладно тебе, мужик. |
(Tubbs) You know, he's just pulling your strings, man. |
(Таббс) Ты знаешь, он просто дергает тебя за ниточки, мужик. |
Something isn't right, man. |
Что-то тут не так, мужик. |
You cut the legs out of my career, man. |
Ты отрезал ноги моей карьере, мужик. |
I'm telling you the truth, man. |
Я говорю вам правду, мужик. |
Zito, this is what we do, man. |
Зито, это - наша работа, мужик. |
We watched you fight, man. |
Мы смотрели твой бой, мужик. |
Now you're a smart man, professor. |
Вы ведь умный мужик, профессор. |
Look, man, I came here for justice. |
Слушай, мужик, я пришёл сюда за справедливостью. |
Listen, man, Jack just wants you to find another placefor it. |
Слушай, мужик, Джек просто хочет, чтобы ты его переставил. |
I need your help on this, man. |
Здесь мне нужна твоя помощь, мужик. |
I'm the luckiest man in the world. |
Я самый везучий в мире мужик. |
Go back to your book, man. |
Возвращайся к своей книге, мужик. |
Sweetie, you should know by now you're not a man who can lift things. |
Миленький, ты уже должен знать, что ты не мужик, который может поднимать вещи. |
Don't sweat it, man. |
Не бери в голову, мужик. |
I tell these jokes, but I'm actually a very modern man. |
Я травлю все эти шутки, но я очень продвинутый мужик. |