| Are you insane, man? | Ты в своем уме, мужик? |
| You're a legendary shot, man. | Ты легендарный стрелок, мужик. |
| That man is not the Iron Leprechaun! | Этот мужик не Железный Лепрекон! |
| You need to give up, man. | Тебе нужно сдаться, мужик. |
| That's what the man said. | Так сказал тот мужик. |
| I didn't do that, man. | Это не я, мужик. |
| Bring her back, my man. | Давай её назад, мужик. |
| TIG: We're here, man. | Мы рядом, мужик. |
| BOBBY: I don't know, man. | Не знаю, мужик. |
| You're the man! | Замечательный ты мужик, аббат. |
| I should've got me a man! | У меня должен быть мужик! |
| You bitter, miserable man. | Ах ты противный, несчастный мужик. |
| You're a-a better man than that, Francis. | Ты неплохой мужик, Фрэнсис. |
| Hold the camera, man. | Держи камеру, мужик. |
| Please, man, please! | Пожалуйста, мужик, пожалуйста! |
| Come on, man. | ы чего, мужик. |
| Good night, man. | Хорошего вечера, мужик. |
| That's my man! | Этот мужик по мне! |
| You could have died, man. | Ты мог помереть, мужик. |
| I'm the man, remember? | Я мужик, помните? |
| Come on, man. | Давай уже, мужик. |
| I am obviously a man, sir. | Я настоящий мужик, сэр. |
| I didn't, man. | Я ничего не делал, мужик. |
| It's like Vietnam, man. | Это как Въетнам, мужик |
| This is the rez, man. | Это резервация, мужик. |