Are you insane, man? |
Ты в своем уме, мужик? |
You're a legendary shot, man. |
Ты легендарный стрелок, мужик. |
That man is not the Iron Leprechaun! |
Этот мужик не Железный Лепрекон! |
You need to give up, man. |
Тебе нужно сдаться, мужик. |
That's what the man said. |
Так сказал тот мужик. |
I didn't do that, man. |
Это не я, мужик. |
Bring her back, my man. |
Давай её назад, мужик. |
TIG: We're here, man. |
Мы рядом, мужик. |
BOBBY: I don't know, man. |
Не знаю, мужик. |
You're the man! |
Замечательный ты мужик, аббат. |
I should've got me a man! |
У меня должен быть мужик! |
You bitter, miserable man. |
Ах ты противный, несчастный мужик. |
You're a-a better man than that, Francis. |
Ты неплохой мужик, Фрэнсис. |
Hold the camera, man. |
Держи камеру, мужик. |
Please, man, please! |
Пожалуйста, мужик, пожалуйста! |
Come on, man. |
ы чего, мужик. |
Good night, man. |
Хорошего вечера, мужик. |
That's my man! |
Этот мужик по мне! |
You could have died, man. |
Ты мог помереть, мужик. |
I'm the man, remember? |
Я мужик, помните? |
Come on, man. |
Давай уже, мужик. |
I am obviously a man, sir. |
Я настоящий мужик, сэр. |
I didn't, man. |
Я ничего не делал, мужик. |
It's like Vietnam, man. |
Это как Въетнам, мужик |
This is the rez, man. |
Это резервация, мужик. |