Look, man, you're not terrible but we've heard a lot of really good singers today, and you're just not good enough. |
Слушай, мужик, ты не ужасен, но мы прослушали много действительно хороших певцов сегодня, и ты просто не настолько хорош. |
It's been like old times, man. |
Мужик, это будет совсем как в старые времена |
Well, how did that man feel when he was a greeter at a big-box store? |
И как же этот мужик себя чувствовал, когда работал зазывалой в супермаркете? |
Come on, man, he's there because of you and your - |
Ладно, мужик, он там потому что ты и твои... |
There's a drunk man outside the liquor store? |
У пивного ларька стоит пьяный мужик? |
(Surf) Who are you, man? |
(Серф) Кто ты, мужик? |
You know what you are, man? |
Ты знаешь, кто ты, мужик? |
"What's your number, man?" |
"Какой у тебя номер телефона, мужик?" |
Sorry, man, I'm not a fan of nature, all right? |
Прости, мужик, я не фанат естественности. |
Some man takes you down there, shows you a movie, and you push a button on - on faith alone. |
Какой-то мужик затащил тебя туда, показал фильм, а ты жмешь на кнопку - слепая вера... |
You must be an old soul, man, you know that? |
У тебя, должно быть, старая душа, мужик, ты знаешь об этом? |
What are you doing out here, man? |
Что ты здесь делаешь, мужик? |
I mean, she came at me, man. |
Мужик, я хочу сказать, она пришла ко мне, |
He shouldn't be doing that. I'm getting sick of it, man. |
Он не должен был делать это, мне это не нравится, мужик. |
Who do you think you're playing with, man? |
С кем, по-твоему, ты играешь, мужик? - Никакого удостоверения личности. |
(Laughs) What is it with you, man? |
(Смеется) Что с тобой, мужик? |
(Crockett) Terry, if you go off behind this, you mess it all up, man... the whole thing. |
(Крокетт) Терри, если ты выстрелишь, ты испортишь все, мужик... все. |
Every white couple in the valley, man, they pay you 2,000! |
Каждая белая пара в долине, мужик, они заплатят тебе 2000! |
I'm sittin', man, all right? |
Я сижу, мужик, хорошо? |
So where's the food, man? |
А где еда то, мужик? |
Enough, enough of this nonsense, man |
Достаточно, достаточно этой ерунды, мужик |
I don't know... it-it-it's both, man. |
Не знаю... и то, и то, мужик. |
I won't tell you where there's A man who's pregnant! |
Не скажу в какой деревне Есть мужик беременный! |
You're the man if you stay in school, J.J! |
И ты мужик, если в школе, Джей-Джей. |
I don't know, man. |
Не знаю, мужик. Что? |