| Look, man, you're not terrible but we've heard a lot of really good singers today, and you're just not good enough. | Слушай, мужик, ты не ужасен, но мы прослушали много действительно хороших певцов сегодня, и ты просто не настолько хорош. |
| It's been like old times, man. | Мужик, это будет совсем как в старые времена |
| Well, how did that man feel when he was a greeter at a big-box store? | И как же этот мужик себя чувствовал, когда работал зазывалой в супермаркете? |
| Come on, man, he's there because of you and your - | Ладно, мужик, он там потому что ты и твои... |
| There's a drunk man outside the liquor store? | У пивного ларька стоит пьяный мужик? |
| (Surf) Who are you, man? | (Серф) Кто ты, мужик? |
| You know what you are, man? | Ты знаешь, кто ты, мужик? |
| "What's your number, man?" | "Какой у тебя номер телефона, мужик?" |
| Sorry, man, I'm not a fan of nature, all right? | Прости, мужик, я не фанат естественности. |
| Some man takes you down there, shows you a movie, and you push a button on - on faith alone. | Какой-то мужик затащил тебя туда, показал фильм, а ты жмешь на кнопку - слепая вера... |
| You must be an old soul, man, you know that? | У тебя, должно быть, старая душа, мужик, ты знаешь об этом? |
| What are you doing out here, man? | Что ты здесь делаешь, мужик? |
| I mean, she came at me, man. | Мужик, я хочу сказать, она пришла ко мне, |
| He shouldn't be doing that. I'm getting sick of it, man. | Он не должен был делать это, мне это не нравится, мужик. |
| Who do you think you're playing with, man? | С кем, по-твоему, ты играешь, мужик? - Никакого удостоверения личности. |
| (Laughs) What is it with you, man? | (Смеется) Что с тобой, мужик? |
| (Crockett) Terry, if you go off behind this, you mess it all up, man... the whole thing. | (Крокетт) Терри, если ты выстрелишь, ты испортишь все, мужик... все. |
| Every white couple in the valley, man, they pay you 2,000! | Каждая белая пара в долине, мужик, они заплатят тебе 2000! |
| I'm sittin', man, all right? | Я сижу, мужик, хорошо? |
| So where's the food, man? | А где еда то, мужик? |
| Enough, enough of this nonsense, man | Достаточно, достаточно этой ерунды, мужик |
| I don't know... it-it-it's both, man. | Не знаю... и то, и то, мужик. |
| I won't tell you where there's A man who's pregnant! | Не скажу в какой деревне Есть мужик беременный! |
| You're the man if you stay in school, J.J! | И ты мужик, если в школе, Джей-Джей. |
| I don't know, man. | Не знаю, мужик. Что? |