| You've done worse, man. | Ты делал и худшее, мужик. |
| I want to know who sent you, man. | Я хочу знать, кто тебя послал, мужик. |
| Roger, that man is talking to you. | Роджер, этот мужик к тебе обращается. |
| I don't know the test for that, man. | Не знаю способа проверить это, мужик. |
| Raylan, just pull on me, man. | Рэйлан, ну же, мужик, давай. |
| I don't have any money, man. | У меня нет денег, мужик. |
| I did not do this, man. | Я не делал этого, мужик. |
| I'll miss seeing you around here, man. | Мне будет тебя не хватать, мужик. |
| She didn't even break a sweat, man. | Она даже не парилась, мужик. |
| Because you're pathetic, man. | Потому что ты жалок, мужик. |
| Honestly, man, I'm not getting it. | Честно, мужик, я не понимаю. |
| You don't need them, man. | Ты не нужен им, мужик. |
| You better not be stalling me, man. | Лучше тебе меня не задерживать здесь, мужик. |
| If it wasn't you in that person killed your brother, man. | Если это был не ты в том переулке... тогда тот человек убил твоего брата, мужик. |
| Please, I'm twice the man he is. | Да ладно, из меня бы получился мужик вдвое круче него. |
| Really, man, it's cool. | Правда, мужик, все круто. |
| Nick we're business partners, man. | Ник, мы же бизнес-партнёры, мужик. |
| You should make more maps man. | Тебе нужно рисовать больше карт, мужик. |
| Brody, you're a star, man. | Броуди, ты же звезда, мужик. |
| We can't do him like that, man. | Мы не можем с ним так поступить, мужик. |
| You're a middle-aged man doing what my retarded nephew could do. | Ты - мужик средних лет, занимаешься тем, с чем бы мог справиться мой отсталый племянник. |
| Chris Rock, man, rocked. | Крис Рок, мужик, отжёг. |
| No, man, you don't. | Нет, мужик, ты не видишь. |
| Hershel, listen to me, man, please. | Хершел, послушай меня, мужик, пожалуйста. |
| 'Cause I was scared, man. | Потому что я был напуган, мужик. |