| Yes, I can usually do it, man, but it's gone too far now. | Да, я мог бы это сделать, мужик, но сейчас всё зашло слишком далеко. |
| I don't know if you've ever seen a grown man cry While doing jumping jacks. | Не знаю, видел ли ты как взрослый мужик рыдает, и продолжает прыгать. |
| I want a man whose hand doesn't shake when he puts it up my shirt. | Мне надо мужик, у которого не трясутся руки, когда он залезает мне в кофточку. |
| The man was so into you, he painted a billboard of the two of you kissing. | Мужик так и вился вокруг тебя, даже нарисовал плакат, на котором вы с ним целуетесь. |
| People want to be your friend, man! | Люди хотят дружить с тобой, мужик! |
| At the navy ball, you'll see how much of a man he is and how everyone in the military respects him. | На балу ты увидишь, какой он мужик и как все военные уважают его. |
| Deac, you killed it tonight, man. | Дик, ты убил их сегодня, мужик! |
| CLAY: - Who you working for, man? | На кого ты работаешь, мужик? |
| You think you're the head man around here. | Думаешь, что ты самый классный мужик? |
| I mean, Lauren, man, she just... she went crazy. | Я имею в виду, что Лорен, мужик, она просто... сошла с ума. |
| I agree, man, but you can't do this to him right now. | Я согласен, мужик, но ты не можешь сейчас так с ним поступить. |
| Sorry I couldn't make it out last night, man. | Извини, что я вчера так и не выбрался, мужик. |
| Why'd you do this to me, man? | Почему ты это делаешь со мной, мужик? |
| I wouldn't do that, man | Я бы не сделал этого, мужик. |
| Sydney says there's a man at the end of the hall. | Чак, Сидни говорит, тут мужик в офисе вглубь по коридору. |
| My cousin wouldn't set us up with Stokes unless he was solid, man. | Мой кузен не свел бы нас со Строксом, если бы он был не надежным, мужик. |
| I don't want to die, man! | Я не хочу умирать, мужик! |
| Just take the bag, man! | Я просто беру сумку, мужик! |
| Where you think it's at, man? | Как ты думаешь где он, мужик? |
| You using some kind of radio voice or something, man? | Мужик, ты используешь какую-то разновидность радио голоса или еще что-то? |
| Step on the brakes if I was you, man. | На твоем месте, я бы ударил по тормозам, мужик. |
| Did you tell them about... No, man. | Нет, мужик, конечно же не сказал. |
| What do you mean, man? | Что ты имеешь в виду, мужик? |
| If someone's trying to hide the fact that they're with you, it's not a real relationship, man. | Если кто-то пытается скрыть, что встречается с тобой, то это не настоящие отношения, мужик. |
| Will you get some better magazines man! | Тебе нужны журналы получше, мужик. |