| He's spilling his guts, man. | Он выдаст всю информацию, мужик. |
| Look, don't jive me, man. | Послушай, не заговаривай мне зубы, мужик. |
| I know, man, it's a great feeling. | Я знаю, мужик, это - замечательное чувство. |
| Come on, man, you're disrupting this whole establishment. | Брось, мужик, ты нарушаешь покой всего этого заведения. |
| You're not facing reality, man. | Ты не смотришь правде в глаза, мужик. |
| This hasn't been stepped on, man. | Он не был разбавлен, мужик. |
| Naw, man, no thanks. | Нет, мужик, спасибо, не надо. |
| It was a weird vibe, man. | Странная там была атмосфера, мужик. |
| I got problems here, man. | Я меня тут проблемы, мужик. |
| Mike... don't touch me, man. | Майк... не трогай меня, мужик. |
| Thanks for not narcing on me, man. | Спасибо, что не сдал меня, мужик. |
| Look, man, I turned her down. | Слушай, мужик, я ей отказал. |
| What? That man across the street just kicked that pigeon. | Мужик на той стороне улицы пнул ногой голубя. |
| I didn't do anything, man. | Ничего я не делал, мужик. |
| Dude, this is it, man. | Чувак, это оно, мужик. |
| It's the fifth anniversary of the Mars disaster today, man. | Сегодня - 5-ая годовщина несчастья на Марсе, мужик. |
| I think they're trying to kill us, man. | Мне кажется, что они пытаются убить нас, мужик. |
| A big, burly, hairy, muscular man is called a Bear. | Большой, волосатый мужик - это медведь. |
| I'm about to be an adult man crying. | Да какой взрослый мужик будет рыдать. |
| I don't get you, man. | Не понимаю я тебя, мужик. |
| He wants off this island bad, man. | Он очень хочет выбраться с этого острова, мужик. |
| No. It's all right, man. | Нет. Все нормально, мужик. |
| You dropped the P-bomb on me, man. | Ты бросил на меня бомбу, мужик. |
| I love you too, man. | Я тебя тоже люблю, мужик. |
| I got to leave in 45 minutes, man. | Я собираюсь уйти через 45 минут, мужик. |