| Man, it is an honor to meet the guy who wormed Skinner. | Мужик, для меня такая честь встретить человека, который зачервил Скиннера. |
| Man, that guy's tense. | Мужик, этот парень был напряжен. |
| Man, these sopranos wouldn't even go to sleep without a light on. | Мужик, эти сопрано даже не заснули бы при выключенном свете. |
| Man, I know all of his lines. | Мужик, я уже знаю все ваши реплики. |
| Man, if I could just get my hands on him. | Мужик, если бы он попал мне в руки... |
| Man did his time; he deserved to be let alone. | Мужик отбыл свой срок, он заслужил, чтобы его оставили в покое. |
| Man, my whole life been around them Towers. | Мужик, вся моя жизнь прошла рядом с этими башнями. |
| Man, he didn't go to arrest her. | Мужик, он поехал не арестовать ее. |
| Man, this turned into one strange day. | Мужик, это превращается в один странный день. |
| Man, I thought you had three years left. | Мужик, я думал что тебе осталось три года. |
| Man, I was made for speed. | Мужик, я сделан для скорости. |
| Man, my head is where I want it. | Мужик, моя голова будет там, где я захочу. |
| Man, I've been shrink-wrapped. | Мужик, я был упакован в целлофан. |
| Man I'm sorry I'm late. | Мужик, прости, что я опоздал. |
| Man, be more respectful of your African heritage. | Мужик, будь почтительнее к своим африканским корням. |
| Man, I can get this kind of garbage myself. | Мужик, я могу достать такой мусор и сам. |
| Man, I was working the New York streets when you were buying corsages for the prom. | Мужик, я работал на Нью-Йоркских улицах, когда ты покупал корсажи для выпускного. |
| Man, that's what we should be playing. | Мужик, вот, что нам следует играть. |
| Man, madison's really killing it. | Мужик, Мэдисон на самом деле их убила. |
| Man, don't worry about him. | Мужик, не волнуйся насчет него. |
| Man, don't even worry about that. | Мужик, даже не волнуйся об этом. |
| Man, you know, I can go for a walk. | Мужик, ты знаешь, я могу пойти погулять. |
| Man's a born predator and Ronnie Holland knew it. | Мужик - прирожденный хищник. и Ронни Холланд это знал. |
| Man, I am so happy to see you. | Я так рад тебя видеть, мужик. |
| Man up, get it over with. | Мужик, давай уже покончим с этим. |