| Is Guy the man? | Может, Гай мужик? |
| Come after me, man! | Иди сюда, мужик! |
| Frank, come on, man! | Фрэнк, нужен, мужик! |
| Pull the trigger, man. | Спусти курок, если ты мужик. |
| I'm a kept man! | Я - мужик на содержании. |
| My knee, man! | Мужик, мое колено! |
| You, man down there. | Вот, ты, мужик. |
| What's up, man? I'm Darryl. | Как дела, мужик? |
| You all right, man? | Мужик, ты как? |
| He's alive, man! | Он жив, мужик! |
| Go on ahead, man. | Уходи, мужик. Иди. |
| Come out like a man! | Выходи, если ты мужик! |
| The poppy seeds, man. | Маковые семечки, мужик. |
| Whichever one you want, man. | Какое захочешь, мужик. |
| No, the man is a mess! | Нет, мужик просто расклеился! |
| What are we doing, man? | Мужик, что мы делаем? |
| Everyone's here, man. | Все здесь, мужик. |
| I didn't mean to, man. | Я не хотел, мужик. |
| That's not what happened, man. | Всё не так, мужик. |
| Where are we going, man? | Куда мы едем, мужик? |
| Don't be nervous, man. | Не дрейфь, мужик. |
| It's not a guitar, man. | Мужик, это не гитара. |
| I'm out on parole, man. | Я на условно-досрочном, мужик. |
| I'm not being intimidated by that man! | Меня не запугает этот мужик! |
| I'm a man. | Я - взрослый мужик! |