| I respect you, man. | Я уважаю тебя, мужик. |
| Turn it down, man! | Убавь громкость, мужик! |
| I'm going in there, man. | Я захожу туда, мужик. |
| You making it up, man! | Ты это выдумываешь, мужик! |
| What's happening, my man? | Как дела, мужик? |
| Get 'em undressed, my man! | Пусть раздеваются, мужик! |
| Who sent you, man? | Кто тебя послал, мужик? |
| You're a good man, Aikawa. | Ты настоящий мужик, Аикава. |
| How about some money, man? | Как насчёт бабла, мужик? |
| Extra foam, man. | ѕобольше пены, мужик. |
| Give me back my money, man. | ерни мои деньги, мужик. |
| Take it like a man. | Прими это как мужик. |
| You know, I want a man! | Знаешь, мне нужен мужик! |
| How you doin', man? | Как дела, мужик? |
| And "man," come to think of it. | И кстати, я мужик... |
| You got to turn it around, man. | Нужно все менять, мужик. |
| I'm your man, woman. | Я твой мужик, детка. |
| Thr-Through there, man. | Он там, мужик. |
| It's quiet, man. | Тут тихо, мужик. |
| What the hell's going on, man? | Какого чёрта происходит, мужик? |
| You're a star, man. | Ты звезда, мужик. |
| And I regret it, man. | И я сожалею, мужик. |
| I have no idea, man... | Понятия не имею, мужик... |
| I got your back, man. | Я прикрыл тебя, мужик. |
| Every day, man. | Каждый день, мужик. |