| I don't want to see that, man. | Мужик, я это видеть не хочу. |
| Such a beautiful evening dress and with her man, quite interesting, perhaps in a tuxedo... | Такая красивая, в вечернем платье и с ней мужик, тоже довольно интересный, возможно в смокинге... |
| Well, presents itself: an ordinary, normal man, but not fundamentally alter his wife. | Ну, предстаете себе: обычный, нормальный мужик, но принципиально не изменяет жене. |
| I mean, we're not even brothers here, man. | В смысле, мы здесь даже не братья, мужик. |
| But you need to get your wife under control, man. | Но ты должен держать свою жену под контролем, мужик. |
| Thanks, man, for getting me out here. | Спасибо, мужик, что вытащил меня оттуда. |
| This is a bad part of town for you to be getting lost in, man. | Это - неподходящая часть города, чтобы ты здесь заблудился, мужик. |
| This is our neighborhood, man. | Это - наш квартал, мужик. |
| I can't hear you, man. | Я не слышу тебя, мужик. |
| Bean dip is my world, man. | Фасолевый соус - мой мир, мужик. |
| Good game man, that's fun. | Хорошая игра, мужик, это весело. |
| I'm pretty sure she's a man. | Я совершенно уверена, что она мужик. |
| Come on, man, sit down. | Да ладно, мужик, присядь. |
| And anyways, man, They all get their commission when you sign. | И в любом случае, мужик, они все получат свои комиссионные, когда ты подпишешь контракт. |
| I'm a man without a deal. | Я мужик, который ничем не занимается. |
| You're here to protect and serve, man. | Ты здесь чтоб защищать и служить, мужик. |
| They were busy down there today, man. | Они были заняты там сегодня, мужик. |
| Joe's a good guy, man. | Джо - хороший парень, мужик. |
| You'll come through because you're a man. | Ты все перенесешь потому, что ты - настоящий мужик. |
| No, you're a middle-aged man with a lot of makeup on. | Нет, ты мужик средних лет с кучей грима на лице. |
| Why? When I'm guilty, I take my penance like a man. | Когда я виноват, я принимаю наказание, как мужик. |
| What a game, man. Danny, you were amazing. | Классная игра, мужик, ты был великолепен. |
| Take what you can grab, man. | Бери что можешь унести, мужик. |
| All right, I'll see you later, man. | Хорошо, увидимся позже, мужик. |
| She deserves a drink like any man. | Она имеет право выпить, как любой мужик. |