| This isn't my thing, man. | Не мое это, мужик. |
| What's up, man? | Как ты, мужик? |
| Winston, I mean it, man. | Уинстон, серьёзно, мужик. |
| I'm a Federal agent, man. | Я федеральный агент, мужик. |
| Easy, easy, man, easy. | Спокойно, мужик, тише. |
| We still need you, man. | Ты нам нужен, мужик. |
| You were smashed, man. | Ты разбит, мужик. |
| You got a man in there? | У тебя там мужик? |
| Okay, I'm a man. | Хорошо, я мужик. |
| This isn't cool, man. | Это хреново, мужик. |
| What is this, man? | Да ты чё, мужик! |
| What does that mean, man? | Что это значит, мужик? |
| Once there was this obese man, | Однажды был этот жирный мужик, |
| I am so impressed, man. | Я так впечатлен, мужик. |
| Marsh, man, I am... | Марш, мужик, я... |
| I'm telling you, man, | Говорю тебе, мужик, |
| "Farfat isn't a man" | "Фарфат - не мужик" |
| Your boss isn't a "man". | Твой хозяин - не мужик. |
| Farfat is not a man. | "Фарфат - не мужик" |
| It's a celebration, man. | Это праздник, мужик. |
| The place was burned to the ground, man. | Место выгорело дотла, мужик! |
| You're the man. | Ну, ты мужик! |
| That's what a man does, okay? | Да мужик ты или нет? |
| Now, where's the proof, man? | Мужик, где доказательства? |
| What are you talking about, man? | Ты чего это, мужик? |