| The man did his own thing. | Мужик занимался своими делами. |
| You need to release Janine, man. | Надо отпустить Джанин, мужик. |
| Do something else, man! | Сделай хоть что-нибудь, мужик! |
| Come on, man. What's wrong now? | Ладно тебе, мужик. |
| He's my friend, man. | Это мой друг, мужик. |
| That's my calling, man. | Это мое призвание, мужик. |
| Where my stuff, man? | Где мои вещи, мужик? |
| Sorry, sorry, man. | Прости, прости, мужик. |
| I'm a no-BS man. | Я мужик безо всякой воды |
| I'm innocent, man. | Я невиновен, мужик. |
| come now, man. | Полно тебе, мужик. |
| Give me a hand, man! | Помоги мне, мужик! |
| Keep your head, man! | Держи голову, мужик! |
| Totally, totally, man. | Конечно, конечно, мужик. |
| You're a good friend, man. | Ты хороший друг, мужик. |
| You all right, man? | У тебя все в порядке, мужик? |
| Not here, man. | Не здесь, мужик. |
| I'm a nurse, man. | Я санитар, мужик. |
| I'm a man now, Sean! | Я мужик, Шон! |
| I was being a man. | Но ты совсем не мужик, Лестер. |
| Come on, man. | Ну ты даешь, мужик. |
| You all right, big man? | Все нормально, мужик? |
| Just open your eyes, man. | И разуй глаза, мужик. |
| Same old story, man? | Та же история, мужик? |
| What do you want, man? | Мужик, чего тебе надо? |