| Ladies and gentlemen, Jerry Seinfeld. | Дамы и Господа, Джерри Сейнфилд. |
| Ladies and gentlemen, we're back in business. | Дамы и господа, мы вернулись в бизнес. |
| (Gasps) Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart. | Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли. |
| Ladies and gentlemen, Reggie has left the building. | Дамы и господа, Регги прощается с вами. |
| Ladies and gentlemen, Isaac Monroe. | Дамы и господа, Айзек Монро. |
| Ladies, mint and English breakfast. | Дамы, мятный и английский завтрак. |
| Ladies and gentlemen, I want to welcome you all here tonight and thank you for coming. | Дамы и господа, хочу поприветствовать всех вас и поблагодарить, что пришли. |
| Ladies and gentlemen, my colleague and I will be making a withdrawal. | Дамы и господа, мы с коллегой должны кое-что изъять. |
| Ladies and gentlemen, please have your raffle tickets ready When entering the Chinatown festival. | Дамы и господа, пожалуйста, держите свои билеты наготове при входе на фестиваль Чайнатаун. |
| Ladies, perhaps you two should kiss in the name of Christmas. | Дамы. Возможно, это вам стоит поцеловаться во имя Рождества. |
| Ladies, look who's here. | Дамы, посмотрите, кто здесь. |
| Ladies... On the Upper East Side, money is never the real story. | Дамы... на Верхнем Ист-Сайде дело всегда не в деньгах. |
| Ladies and gentlemen, congressman, Mr. James Stanworth. | Дамы и господа, конгрессмен, мистер Джеймс Стэнворт. |
| Ladies and gentlemen, Robbie Weaver. | Дамы и господа, Робби Уивер. |
| Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true. | Дамы и господа, история, которую вы услышите - подлинная правда. |
| Ladies and gentlemen, Beth Macintyre. | Дамы и господа, Бэт Мэкинтайр. |
| Ladies and gentlemen, here she comes in her air-conditioned carriage of power. | Дамы и господа, вот она едет, в своей кондиционированой карете власти. |
| Ladies and gentleman, please welcome... | Дамы и господа, прошу, встречайте... |
| Ladies and gentlemen, our special guest has finally arrived. | Дамы и господа, наш особый гость наконец-то прибыл. |
| Ladies and gentlemen, my mother. | Дамы и господа, моя мамуля. |
| Ladies and gentlemen, we are now en route back to Caprica. | Дамы и госпада, мы направляемся обратно на Каприку. |
| Ladies and gentleman, you're New Yorkers. | Дамы и Господа, вы жители Нью-Йорка. |
| Ladies and gentlemen of the jury, the state of Ohio thanks you for your services. | Дамы и господа присяжные, штат Огайо благодарит вас за вашу работу. |
| Ladies, would you please wait outside? | Дамы, вы не могли бы подождать снаружи? |
| Ladies and gentlemen, the time has come for the announcement of this year's mash-off winner. | Дамы и господа, пришло время для объявления в этом году попурри победителей. |