Ladies and gentlemen, Jerry Seinfeld. |
Дамы и Господа, Джерри Сейнфилд. |
Ladies and gentlemen, we're back in business. |
Дамы и господа, мы вернулись в бизнес. |
(Gasps) Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart. |
Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли. |
Ladies and gentlemen, Reggie has left the building. |
Дамы и господа, Регги прощается с вами. |
Ladies and gentlemen, Isaac Monroe. |
Дамы и господа, Айзек Монро. |
Ladies, mint and English breakfast. |
Дамы, мятный и английский завтрак. |
Ladies and gentlemen, I want to welcome you all here tonight and thank you for coming. |
Дамы и господа, хочу поприветствовать всех вас и поблагодарить, что пришли. |
Ladies and gentlemen, my colleague and I will be making a withdrawal. |
Дамы и господа, мы с коллегой должны кое-что изъять. |
Ladies and gentlemen, please have your raffle tickets ready When entering the Chinatown festival. |
Дамы и господа, пожалуйста, держите свои билеты наготове при входе на фестиваль Чайнатаун. |
Ladies, perhaps you two should kiss in the name of Christmas. |
Дамы. Возможно, это вам стоит поцеловаться во имя Рождества. |
Ladies, look who's here. |
Дамы, посмотрите, кто здесь. |
Ladies... On the Upper East Side, money is never the real story. |
Дамы... на Верхнем Ист-Сайде дело всегда не в деньгах. |
Ladies and gentlemen, congressman, Mr. James Stanworth. |
Дамы и господа, конгрессмен, мистер Джеймс Стэнворт. |
Ladies and gentlemen, Robbie Weaver. |
Дамы и господа, Робби Уивер. |
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true. |
Дамы и господа, история, которую вы услышите - подлинная правда. |
Ladies and gentlemen, Beth Macintyre. |
Дамы и господа, Бэт Мэкинтайр. |
Ladies and gentlemen, here she comes in her air-conditioned carriage of power. |
Дамы и господа, вот она едет, в своей кондиционированой карете власти. |
Ladies and gentleman, please welcome... |
Дамы и господа, прошу, встречайте... |
Ladies and gentlemen, our special guest has finally arrived. |
Дамы и господа, наш особый гость наконец-то прибыл. |
Ladies and gentlemen, my mother. |
Дамы и господа, моя мамуля. |
Ladies and gentlemen, we are now en route back to Caprica. |
Дамы и госпада, мы направляемся обратно на Каприку. |
Ladies and gentleman, you're New Yorkers. |
Дамы и Господа, вы жители Нью-Йорка. |
Ladies and gentlemen of the jury, the state of Ohio thanks you for your services. |
Дамы и господа присяжные, штат Огайо благодарит вас за вашу работу. |
Ladies, would you please wait outside? |
Дамы, вы не могли бы подождать снаружи? |
Ladies and gentlemen, the time has come for the announcement of this year's mash-off winner. |
Дамы и господа, пришло время для объявления в этом году попурри победителей. |