| Ladies and gentlemen, we are two minutes away from game time. | Дамы и господа, до конца игры остается две минуты. |
| Ladies and gentlemen of the press, the President will make a brief statement. | Дамы и господа, президент сделает краткое заявление. |
| Ladies and gentlemen, the Secretary of State. | Дамы и господа, Госсекретарь США. |
| Ladies and gentlemen, the fun is about to start. | Дамы и господа, мы начинаем. |
| Ladies and gentlemen, the point is still eight. | Дамы и господа, нам нужна восьмерка. |
| Ladies and gentlemen, meet the future masters of the human race. | Дамы и господа, встречайте будущих повелителей человеческой расы. |
| Ladies, you must make him tell you. | Дамы, вы должны его уговорить. |
| Ladies and gentlemen, the performance is about to begin. | Дамы и господа, представление вот-вот начнется. |
| Ladies and gentlemen, put your hands together for the star of the evening. | Дамы и господа, поприветствуем звезду сегодняшнего вечера. |
| Ladies, don't get mad at us. | Дамы, не злитесь на нас. |
| Come on, Ladies, time is running out. | Давайте, дамы, время кончается. |
| Ladies and gentlemen, I present to you the human genome. | Дамы и господа, позвольте представить вам человеческий геном. |
| Ladies and gentlemen, an historic flight has begun. | Дамы и господа исторический полет начался. |
| Announcer: Ladies and gentlemen, the creation of life. | Диктор: Дамы и господа, сотворение жизни. |
| Ladies and gentlemen, a picture is not worth a thousand words. | Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов. |
| Ladies and gentlemen, this story has not yet been published. | Дамы и господа, эта история ещё не напечатана. |
| Ladies and gentlemen, thank you very much. Shokran. | Дамы и господа, спасибо вам. Шокран. |
| Ladies and gentlemen, that is not an unusual story. | Дамы и господа, это не необычная история. |
| Ladies and gentlemen, the time has come. | Дамы и господа, время пришло. |
| Ladies, please, let's keep this civil. | Дамы, пожалуйста, давайте будем воспитанными. |
| Ladies and gentlemen, thank you so much. | Дамы и господа, большое спасибо. |
| (trumpets) - Ladies and gentlemen, Baby Henry... | Дамы и господа, Крошка Генри... |
| Ladies and gentlemen... there's a small town north of Boston called Woburn. | Дамы и господа... к северу от Бостона находится маленький городок Вуберн. |
| Ladies and gentlemen, I've never asked for anything before. | Дамы и господа, я никогда ничего не просил. |
| Ladies and gentlemen, it's that time again. | Дамы и господа, снова это время. |