Okay, ladies, what did the men say is your most embarrassing secret? |
Итак, дамы, что, по словам, мужчин, является вашим самым постыдным секретом? |
Now, ladies and gentlemen, mystery objects. |
Итак, дамы и господа, таинственные предметы! |
Corbi Booth, ladies and gentlemen. |
Корби Бус, дамы и господа! |
Iron Maven, ladies and gentlemen. |
Айрон Мэйвен, дамы и господа! |
OK, ladies and gentlemen, Alvaro! |
Понятно. Дамы и господа, Альваро! |
What will he choose, ladies and gentlemen? |
Что же он выберет, дамы и господа? |
"Warning, ladies... dating this man could be damaging" |
"Осторожно дамы... знакомство с этим человеком может быть разрушительным" |
ladies and gentlemen we are proud to present a comedy of manners with a moral. |
Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам комедию нравов с моралью. |
And so what happens here, ladies? |
И что тут происходит, дамы? |
Anyway, ladies and gentleman, can I just say, on behalf of all us, ~ thank you for coming. |
Так или иначе, дамы и господа, позвольте не сказать от всех нас - спасибо за визит. |
I'm sorry, ladies and gentlemen, but stop! |
Простите, дамы и господа, но постойте! |
Okay, ladies and gentlemen, please welcome a fella who I- |
Дамы и господа, поприветствуйте юношу, который, по-моему, новичок. |
Please welcome Bart Folding, ladies and gentlemen! |
Поприветствуем Барта Фолдинга, дамы и господа! |
What a sight, ladies and gentlemen! |
Дамы и господа, вот это зрелище! |
I'm terribly sorry, ladies, but we're out of tea. |
Уважаемые дамы, я очень извиняюсь, но у нас кончился чай. |
What can you give me for this beautiful machine ladies and gentlemen? |
Сколько вы дадите мне за эту красавицу, дамы и господа? |
Todd Packer, ladies and gentlemen. |
Тодд Пэкер, дамы и господа! |
Let us know if these ladies ring any bells for you. |
Скажите, эти дамы вам знакомы? |
Can I have two, ladies and gentlemen? |
Кто-нибудь предложит два, дамы и господа? |
An advance, ladies and gentlemen. |
Больше шести, дамы и господа? |
Announcer: Alright, ladies and gentlemen what an evening we've had. |
Дамы и господа, сегодня выдался замечательный вечер. |
All right, ladies and gentlemen, it is now time for the rarest of things, an actual free lunch. |
Отлично, дамы и господа, сейчас вас ждет потрясный сюрприз, абсолютно бесплатный обед. |
He's back from the dead, ladies and gentlemen! |
Он вернулся из мертвых, дамы и господа! |
Welcome to the world, ladies! |
Добро пожаловать в реальность, дамы! |
And now, ladies and gentlemen, over to the west, you'll see our headline stunt team taking off. |
И вот, дамы и господа, там, к западу, взлетает наша пилотажная группа. |