Примеры в контексте "Ladies - Дамы"

Примеры: Ladies - Дамы
I don't, but the other ladies will. Я нет, но другие дамы будут.
There they are... the two most lovely ladies in the room. Скоро будет. А вот и две самые прекрасные дамы в комнате.
So nice to meet you, ladies. Так приятно познакомиться с вами, дамы.
For them their ladies are beautiful and honest... like for me is Dulcinea in a high grade. Для них их дамы прекрасны и добродетельны,... как для меня Дульсинея, заслуживающая высочайшей оценки.
Here we are ladies, one for each of you. Вот, дамы, каждой по одной.
The ladies are inside sewing costumes for the Colonial Festival. Все дамы уже внутри, шьют костюмы для Колониального фестиваля.
(IN SCOTTISH ACCENT) Hello, ladies and gentlemen. (ШОТЛАНДСКИЙ АКЦЕНТ) Здравствуйте, дамы и господа.
Here is your captain again ladies and gentlemen. Это снова первый пилот, дамы и господа.
Chairman Reynard, ladies and gentlemen. Председатель Рейнард, дамы и господа.
Sorry about that, ladies and gentlemen. Приносим извинения, дамы и господа.
Make sure it is in your notes ladies and gentlemen. Дамы и господа, убедитесь, что записали это.
All right, ladies, let's get back to class. Хорошо, дамы, давайте вернёмся в класс.
James Edison Darmody, ladies and gentlemen. Дамы и господа, Джеймс Эдисон Дармоди.
Amber Sweet, ladies and gentlemen. Эмбер Свит, дамы и господа.
And like all great ladies, she still has her secret ways. И, как у каждой знатной дамы, у него есть свои тайны.
The gentlemen will be envious and the ladies will be repelled. Господа будут завидовать, а дамы испытают отвращение.
And the answer, ladies, is trust. А ответ, дамы, это доверие.
Your health, ladies and gentlemen. Ваше здоровье, дамы и господа.
We have an interesting situation developing here, ladies and gentlemen. А у нас тут интересные дела разворачиваются, дамы и господа.
Prepare yourselves, ladies and gentlemen, to be terrified and amazed. Дамы и господа, приготовьтесь ужасаться и восхищаться.
Now let's get to the banquet, ladies and gentlemen. А сейчас, дамы и господа, пойдёмте на банкет.
So, as I was saying, ladies... Ну так я и говорю, дамы...
It's a farm auction, ladies. Ферму продают с аукциона, дамы.
That's why you get the big bucks, ladies... staying power. Вот, за что вы получаете большие деньги, дамы... за выносливость.
You ladies feel a step coming on? Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ?