I don't, but the other ladies will. |
Я нет, но другие дамы будут. |
There they are... the two most lovely ladies in the room. |
Скоро будет. А вот и две самые прекрасные дамы в комнате. |
So nice to meet you, ladies. |
Так приятно познакомиться с вами, дамы. |
For them their ladies are beautiful and honest... like for me is Dulcinea in a high grade. |
Для них их дамы прекрасны и добродетельны,... как для меня Дульсинея, заслуживающая высочайшей оценки. |
Here we are ladies, one for each of you. |
Вот, дамы, каждой по одной. |
The ladies are inside sewing costumes for the Colonial Festival. |
Все дамы уже внутри, шьют костюмы для Колониального фестиваля. |
(IN SCOTTISH ACCENT) Hello, ladies and gentlemen. |
(ШОТЛАНДСКИЙ АКЦЕНТ) Здравствуйте, дамы и господа. |
Here is your captain again ladies and gentlemen. |
Это снова первый пилот, дамы и господа. |
Chairman Reynard, ladies and gentlemen. |
Председатель Рейнард, дамы и господа. |
Sorry about that, ladies and gentlemen. |
Приносим извинения, дамы и господа. |
Make sure it is in your notes ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, убедитесь, что записали это. |
All right, ladies, let's get back to class. |
Хорошо, дамы, давайте вернёмся в класс. |
James Edison Darmody, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, Джеймс Эдисон Дармоди. |
Amber Sweet, ladies and gentlemen. |
Эмбер Свит, дамы и господа. |
And like all great ladies, she still has her secret ways. |
И, как у каждой знатной дамы, у него есть свои тайны. |
The gentlemen will be envious and the ladies will be repelled. |
Господа будут завидовать, а дамы испытают отвращение. |
And the answer, ladies, is trust. |
А ответ, дамы, это доверие. |
Your health, ladies and gentlemen. |
Ваше здоровье, дамы и господа. |
We have an interesting situation developing here, ladies and gentlemen. |
А у нас тут интересные дела разворачиваются, дамы и господа. |
Prepare yourselves, ladies and gentlemen, to be terrified and amazed. |
Дамы и господа, приготовьтесь ужасаться и восхищаться. |
Now let's get to the banquet, ladies and gentlemen. |
А сейчас, дамы и господа, пойдёмте на банкет. |
So, as I was saying, ladies... |
Ну так я и говорю, дамы... |
It's a farm auction, ladies. |
Ферму продают с аукциона, дамы. |
That's why you get the big bucks, ladies... staying power. |
Вот, за что вы получаете большие деньги, дамы... за выносливость. |
You ladies feel a step coming on? |
Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ? |