| I don't, but the other ladies will. | Я нет, но другие дамы будут. |
| There they are... the two most lovely ladies in the room. | Скоро будет. А вот и две самые прекрасные дамы в комнате. |
| So nice to meet you, ladies. | Так приятно познакомиться с вами, дамы. |
| For them their ladies are beautiful and honest... like for me is Dulcinea in a high grade. | Для них их дамы прекрасны и добродетельны,... как для меня Дульсинея, заслуживающая высочайшей оценки. |
| Here we are ladies, one for each of you. | Вот, дамы, каждой по одной. |
| The ladies are inside sewing costumes for the Colonial Festival. | Все дамы уже внутри, шьют костюмы для Колониального фестиваля. |
| (IN SCOTTISH ACCENT) Hello, ladies and gentlemen. | (ШОТЛАНДСКИЙ АКЦЕНТ) Здравствуйте, дамы и господа. |
| Here is your captain again ladies and gentlemen. | Это снова первый пилот, дамы и господа. |
| Chairman Reynard, ladies and gentlemen. | Председатель Рейнард, дамы и господа. |
| Sorry about that, ladies and gentlemen. | Приносим извинения, дамы и господа. |
| Make sure it is in your notes ladies and gentlemen. | Дамы и господа, убедитесь, что записали это. |
| All right, ladies, let's get back to class. | Хорошо, дамы, давайте вернёмся в класс. |
| James Edison Darmody, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, Джеймс Эдисон Дармоди. |
| Amber Sweet, ladies and gentlemen. | Эмбер Свит, дамы и господа. |
| And like all great ladies, she still has her secret ways. | И, как у каждой знатной дамы, у него есть свои тайны. |
| The gentlemen will be envious and the ladies will be repelled. | Господа будут завидовать, а дамы испытают отвращение. |
| And the answer, ladies, is trust. | А ответ, дамы, это доверие. |
| Your health, ladies and gentlemen. | Ваше здоровье, дамы и господа. |
| We have an interesting situation developing here, ladies and gentlemen. | А у нас тут интересные дела разворачиваются, дамы и господа. |
| Prepare yourselves, ladies and gentlemen, to be terrified and amazed. | Дамы и господа, приготовьтесь ужасаться и восхищаться. |
| Now let's get to the banquet, ladies and gentlemen. | А сейчас, дамы и господа, пойдёмте на банкет. |
| So, as I was saying, ladies... | Ну так я и говорю, дамы... |
| It's a farm auction, ladies. | Ферму продают с аукциона, дамы. |
| That's why you get the big bucks, ladies... staying power. | Вот, за что вы получаете большие деньги, дамы... за выносливость. |
| You ladies feel a step coming on? | Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ? |