All right, ladies and gentlemen, it's pucker time. |
Итак, дамы и господа, пришло время. |
Hubert Sumlin, ladies and gentlemen. |
Хьюберт Сумилин, дамы и господа. |
Well, there you have it, ladies and gentlemen, your new king. |
Ну, вот вам, дамы и господа, ваш новый король. |
We're living in a state of siege, ladies. |
Мы на осадном положении, дамы. |
So, ladies and gentlemen, we are already at the second race of the afternoon. |
Итак, дамы и господа, совсем скоро начнется второй забег этого дня. |
Thank you, ladies and gentlemen, for stopping. |
Дамы и господа, спасибо, что остановились. |
Excuse me, ladies and gentlemen, sorry for the interruption. |
Дамы и господа, простите за беспокойство. |
Take your coats off, ladies, and I'll show you. |
Снимайте пальто, милые дамы, и я покажу вам. |
Gentlemen and ladies, Her Royal Majesty, Princess Irulan Corrino. |
Дамы и господа, ее высочество принцесса Ирулан Коррино. |
I'm sorry, ladies, we have no more coffee. |
Я извиняюсь, любезные дамы, но у нас кончился кофе. |
If these ladies don't exist, they can't show up. |
Если эти дамы не существуют, они не могут появиться. |
A real high roller, ladies and gentlemen. |
Настоящий богач, дамы и господа. |
I think we have to move on from there, ladies and gentlemen. |
Пора двигаться дальше, дамы и господа. |
Things look good, ladies and gentlemen. |
Всё идёт хорошо, дамы и господа. |
My dear ladies, it is not what you think. |
Дамы, дело действительно не в этом. |
Here's your first clue, ladies and gentlemen. |
Вот вам первая подсказка, дамы и господа. |
Good afternoon, ladies and gentlemen. |
Добрый вечер, дамы и господа. |
Ivy Lynn, ladies and gentlemen. |
Айви Линн, дамы и господа. |
Right his way, ladies, please. |
Вот сюда, дамы, прошу вас. |
Step aside, ladies. I'm bringing the peace. |
Расступитесь, дамы, я несу мир. |
These ladies are responsible for how you go down, literally. |
Ёти дамы отвечают за то, как ты умрЄшь. Ѕуквально. |
Okay, ladies and gentlemen, moving on, let's talk receivables. |
Ќу что ж, дамы и господа, продолжим, давайте поговорим о дебиторской задолженности. |
So, ladies, we should... |
Итак, дамы, мы должны... |
So then dessert finally arrives and the ladies, on cue, depart to the toilets. |
Наконец подают десерт и дамы как по команде, отправляются в туалет. |
Here you go, ladies, a Max's homemade cupcake on the house. |
Вот, пожалуйста, дамы, домашний кекс Макс за счёт заведения. |