Примеры в контексте "Ladies - Дамы"

Примеры: Ladies - Дамы
SCIENTIST: Good news, ladies. Дамы, у нас хорошие новости.
If you observe this in your newborn, ladies, do not panic. Если вы заметите подобное у своего новорожденного, то не паникуйте, дамы.
And remember, ladies, America is watching at all times, even now. И помните, дамы, Америка все время смотрит на вас, даже сейчас.
And he went for the blue pill, ladies and gentlemen. И он выбрал синюю пилюлю, дамы и господа.
Thank you, ladies and gentlemen for attending this remarkable auction. Благодарю, дамы и господа, за посещение этого выдающегося аукциона.
All right, ladies, enough chitchat. Ладно, дамы, хватит болтовни.
Only Mary's ladies were invited to the feast. Только дамы Мери были приглашены на праздник.
I'm sorry, ladies, but I have to go find her. Простите, дамы, но я должен её найти.
Time for another mayonnaise shot, ladies. Следующая порция майонеза готова, дамы.
Good morning, ladies and gentlemen! Доброе утро, дамы и господа!
You heard right, ladies and gentlemen! Вы не ослышались, дамы и господа!
Ladies, ladies, remember where you are! Дамы, дамы, не забывайте, где вы находитесь!
(smacks lips) Ladies and... ladies, may I present to you... Дамы и... дамы, позвольте представить вам...
Ladies, ladies, I think we can find something that keeps you both happy. Дамы, дамы, пожалуй, мы сможем подобрать что-нибудь для вас обеих.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, first a little housekeeping. Дамы и господа, дамы и господа, сначала техническое объявление.
"Fine ladies"? "Fine ladies..." "Прекрасные дамы"? "Прекрасные дамы..."
Okay, ladies, ladies, I think you should probably draw in the claws. Так, дамы, дамы, думаю, стоит спрятать свои когти.
Ladies ladies, it's all right. Дамы, дамы, не волнуйтесь.
This is the posture of ladies who are not blogging; this isthe posture of ladies who are blogging. Это поза дамы, которая не ведет блог. Это осанка дам, которые ведут блог.
Now, now, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, please be quiet. А теперь, дамы и господа, соблюдайте тишину.
What a dramatic development events, ladies and gentlemen! Какое драматическое развитие событий, дамы и господа!
And was persistently persuaded by both ladies... to undertake the commission in the first place. Кстати, обе дамы уговаривали меня, и весьма настойчиво, взяться за этот заказ.
Well, I hope you ladies have the urge to purge, because those secrets not even Serena knows. Надеюсь, дамы, у вас есть желание выпить, потому что об этих секретах не знает даже Серена.
hell, ladies, put on some fighting music! Чёрт, дамы, включите что-нибудь для драки!
Drop the drugstore champagne, ladies, and make way for the real stuff. Бросьте эту дешевую шипучку, дамы, у нас тут есть кое-что получше.