Английский - русский
Перевод слова Ladies

Перевод ladies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дамы (примеров 4580)
I've played this scenario out in my mind a million times, ladies. Я проигрывал этот сценарий в своей голове миллион раз, дамы.
Ladies, we have been docile too long. Дамы, мы слишком долго тихо сидели в своем углу.
Ladies and gentlemen, she pulls out the Belly Bump! Дамы и господа, она вытаскивает живот с помощью смеси газов
Ladies, it's pyjama time. Дамы, пижамная вечеринка.
Ladies, this here is Hoyt Fortenberry. Дамы, это Хойт Фортенберри.
Больше примеров...
Леди (примеров 1836)
Back to your lords and ladies. Возвращайся к своим лордам и леди.
Ladies and Gentlemen, 30 minutes, please! Леди и джентльмены, 30 минут!
So ladies and gentlemen, the offer I extend to you is simple enough. Итак, леди и джентельмены мое предложение достаточно простое
Owned a boarding house for young ladies of the theatrical profession, but that had to be sold, sir many years ago. Владел пансионом для молодых леди, выступавших в театре, пансион был продан, сэр много лет назад.
Ladies and gentlemen, our second competitors... winner of the Central Ohio sectional, McKinley High's New Directionsl Леди и джентльмены, наши следующие участники, победители отборочного тура центрального Огайо Школа Маккинли, "Новые направления"!
Больше примеров...
Дам (примеров 380)
If you weren't busy with one of your ladies. Если не будешь занят с одной из своих дам.
You're the ladies' man. Да ты любитель знатных дам, парень.
Actually, I just dropped by to tell you I'm taking over tonight's ladies of Point Place Christmas party. На самом деле я просто забыла сказать, что везу сегодня вечером дам на рождественскую вечеринку в Поинт Плейс.
Ladies first, I always say. Я всегда пропускаю дам.
"Ladies night specials." "Ночные скидки для дам".
Больше примеров...
Девушки (примеров 324)
Welcome back to the drive-in, ladies. С возвращением в наш автокинотеатр, девушки.
Young ladies, young men, a visitor we have. Девушки, юноши, посетитель у нас.
Are you ladies interested in a used car? Девушки вы заинтересованы в бэушной машине?
Love it, ladies, love it! Прекрасно, девушки, замечательно!
Ladies, one down. Девушки, вас стало на одну меньше.
Больше примеров...
Дамочки (примеров 255)
And when they're fine ladies, I ask even more, man. А когда это красивые дамочки, я спрашиваю даже чаще.
Look at that, two painted ladies just joined in. Смотри, присоединились две раскрашенные дамочки.
LAUGHTER DJ VOICE: Good morning to you, ladies, "Доброе утро, дамочки,"
Ladies, you just dented a '81 Cutlass Supreme. Дамочки, вы только что помяли Катлас Суприм 81-го года.
Out the way, ladies. С дороги, дамочки.
Больше примеров...
Женский (примеров 60)
And I've been known to walk into the ladies' bathroom. И меня не раз видели входящим в женский туалет.
Well, when I saw her ducking into the ladies loo, naturally I followed her in. А увидев, что она нырнула в женский сортир, я, естественно, последовал за нею.
Towards the end of the season, there is a Ladies Event in which women compete from Junction by invitation only. В конце сезона проводится Женский турнир, в котором женщины участвуют только по приглашению.
Maybe she didn't expect us to go into the ladies. Может, она не думала, что мы пойдем в женский туалет.
Al-Raha Ladies' Beach; женский пляж "Аль-Раха";
Больше примеров...
Женщин (примеров 234)
I got in a fistfight with one of the ladies at the pool. Я подрался с одной из женщин в бассейне.
You're obviously such an expert with the ladies (! Ты, похоже, такой эксперт в плане женщин.
He said he likes ladies in distress, not men who wear too much cologne. Он любит спасать женщин, а не мужчин, от которых воняет одеколоном.
Based on a statement by Darnley in 1894, it was believed that a group of Victorian ladies, including Darnley's later wife Florence Morphy, made the presentation after the victory in the Third Test in 1883. Согласно утверждению самого Дарнли в 1894 году, считается, что группа женщин Виктории, включавшая будущую жену Дарнли Флоренс Морфи, вручила урну после победы в третьем тесте в 1883 году.
Ladies, the American songbook is chock-full of songs making light of men hitting women. Ћеди, американский песенник переполнен песн€ми, рассказывающих о мужчинах, избивающих женщин.
Больше примеров...
Девушек (примеров 160)
There's a lot of ladies here who want to rip your hair out... me included. Там много девушек, которые хотят вырвать вам волосы... и я в том числе.
Do you recognize any of these young ladies? Вы узнаете кого-нибудь из этих девушек?
Joseph Jackson would instruct a young Michael to make his way into the audience, crawl under tables, lift up ladies' skirts and peek at their panties as part of the performance. Джозеф Джексон приказал юному Майклу выйти в зал, проползти под столами и заглянуть под юбки девушек, сделав это частью выступления.
Before I crown the winner, I'd like to offer a personal thank you To all of these young ladies for their efforts Прежде чем я объявлю победителя, я хочу лично поблагодарить этих молодых девушек за их старания улучшить наше общество.
Three little maids who, all unwary, come from a ladies' ~Трое милых девушек, излишне доверчивых, вышли из семинарии,~
Больше примеров...
Женщины (примеров 164)
My brother, okay, friends, but Vietnam ladies, not friends. Мой брат твоя друг, но женщины Вьетнама - не друг.
There's two ladies at the door. Там у дверей две женщины.
Got my four favorite ladies. Со мной мои самые любимые женщины.
Are there more ladies in the house? Есть еще женщины в доме?
Two ladies won by endorsement, while the remainder fought the contest on competitive lists. Две женщины были избраны депутатами без конкурентной борьбы, а остальные - в результате острой конкурентной борьбы.
Больше примеров...
Дамам (примеров 145)
I thought men always wrote ladies notes when they send presents. Я думала мужчины всегда пишут дамам записки.
Well, the ladies need partners, and I'm inclined to have a fling. Дамам не хватает кавалеров и я хочу развлечься.
Shall I just check the infirmary for young ladies with crush wounds? Может, мне инвентаризацию провести по юным дамам с травмами от утех?
I always let ladies drive. Я всегда позволяю дамам сесть за руль.
You ladies got it rough. Вам, дамам, непросто живется.
Больше примеров...
Девочки (примеров 149)
Good morning, ladies. Доброе утро, девочки!
Playtime's over, ladies. Пошалили и хватит, девочки.
Alright ladies, it's on. Не мы начали, девочки.
Watch your passing lanes, ladies! Давайте, девочки, двигайтесь.
All right, ladies. Let's go. Так, девочки, начинаем.
Больше примеров...
Дамами (примеров 118)
Not that I've had problems with the ladies. Не то, чтобы у меня были проблемы с дамами.
All he wants to do is hunt, drink and dance with the court ladies. Все, чем он хочет заниматься, это охота выпивка и танцы с придворными дамами.
Junior here, he's hell on the ladies. Новичок то, чертовски хорош с дамами.
Maybe this is where he was knocking boots with the married ladies. Возможно, именно тут он развлекался с замужними дамами.
Clearly, missing Marvin has a way with the ladies. Очевидно, пропавших без вести Марвин умеет общаться с дамами
Больше примеров...
Дамской (примеров 17)
Mind you, they had lovely flowers in the ladies loo. Заметь, чудные цветы были и в дамской уборной тоже.
Why were you in the ladies' change room? Что ты делал в дамской гримёрке?
She's in the ladies' convenience. Она в дамской комнате.
There was a magazine in the ladies' waiting room at King's Cross. Из журнала в дамской комнате на Кинг'с Кросс.
Mrs. Parriott, I am so sorry about the hand soap in the ladies' powder room. Мисс Пэрриэт, простите за то мыло в дамской комнате.
Больше примеров...
Дамочек (примеров 56)
And right now, it's the two ladies I like. И прямо сейчас я предпочитаю этих двух дамочек.
I just got a big box at Yankee Stadium from the ladies at The Big Box. Эй у меня билеты в ложу, на стадион Янки. от дамочек из "Большой Ложи".
So, you think one of these ladies got ahold of a knife and went all psycho on him. Так ты думаешь, одна из этих дамочек схватила нож и выпустила на нём пар?
Then I could herd all the ladies into the pool. огда € смог бы сгон€ть дамочек в бассейн.
Plus guys from the north drink so much they're all beating their ladies. Плюс ко всему парни с севера много бухают и бьют свои дамочек.
Больше примеров...
Фрейлин (примеров 30)
Bishop Gardner has arrested my sister and two of my ladies on suspicion of heresy. Епископ Гардинер арестовал мою сестру и двух моих... фрейлин по подозрению в ереси.
Anne told one of these ladies, Mrs. Coffin, that she had reprimanded Francis Weston for flirting with Madge Shelton, who was betrothed to Henry Norris. Анна, якобы, рассказывала одной из этих фрейлин, миссис Коффин, о том, что она сделала выговор в сторону придворного Фрэнсиса Уэстона за флирт с Мадж, которая была обручена с Генри Норрисом.
And her ladies, Lola and Kenna. и ее фрейлин - Лолу и Кену.
But you will make me one of your ladies, won't you? Но ты же сделаешь меня одной из своих фрейлин?
One of his mother's ladies. Одна из фрейлин его матери.
Больше примеров...
Женский туалет (примеров 13)
On the plus side, there won't be such a... queue in the ladies'! Единственный плюс, что теперь не будет очереди в женский туалет!
So this is what the ladies lounge looks like on the inside. Так вот как выглядит женский туалет изнутри.
He came in about a half hour ago - and went straight into the ladies' bathroom. Он пришел с полчаса назад, и прямиком прошёл в женский туалет.
And I've been known to walk into the ladies' bathroom. И меня не раз видели входящим в женский туалет.
A woman in her 40s alleged that he had entered the ladies toilets and spied under one of the cubicles at her. Женщина в возрасте старше 40 лет заявила, что Эдвардс вошёл в женский туалет и подглядывал за ней из-под одной из кабинок.
Больше примеров...