Английский - русский
Перевод слова Ladies

Перевод ladies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дамы (примеров 4580)
And the answer, ladies, is trust. А ответ, дамы, это доверие.
Did you two ladies lose some weight? Дамы, вы что, похудели?
It's not like you ladies have a lot of big secrets. Не похоже, что у вас, дамы, много страшных секретов.
Ladies and gentlemen, tonight sees 50 glorious years of the Halcyon Hotel, but, but, but... we all know a party isn't a party without Miss Betsey Day! Дамы и господа, сегодня исполняется 50 славных лет гостинице Халсиэн, но, но, но... все мы знаем, что за вечеринка без мисс Бэтси Дэй!
Ladies, there's a depression on. Дамы, у нас депрессия.
Больше примеров...
Леди (примеров 1836)
Nevertheless, ladies, I'm sure you will help me. Тем не менее, я убежден, что от всего сердца, леди, вы поможете мне.
Have your tickets ready, ladies. Держите наготове ваши билеты, леди.
Let me toast you ladies, with some ice cubes! Дайте мне произнести за вас тост, леди, с кубиками льда!
Ladies, to the left, customers to the right. Леди, встаньте слева. посетители справа.
Ladies and gentlemen, a toast! Тост, леди и джентльмены!
Больше примеров...
Дам (примеров 380)
And for the ladies, I got the CN Tower. А для дам - Си-Эн Тауэр.
Professionally decorated, impeccably clean... all to impress the ladies. Отделан профессиональным декоратором, безукоризненная чистота... все, чтобы производить впечатление на дам.
I'm too popular with the ladies. Я пользуюсь слишком большой популярностью у дам.
Well, I don't drool over all the ladies, just Donna. Ну, я не пускаю слюни на всех дам, только на Донну.
With his charm and exotic good looks, he usually gets them, yet he still claims that Garrett has an easier time attracting young ladies than he does. Со своим очарованием и экзотической внешностью, он обычно получает их (и порцию неприятностей), но всегда утверждает, что Гаррету намного легче привлекать молодых дам, чем ему.
Больше примеров...
Девушки (примеров 324)
I told you guys I was a ladies' man. Я же говорил Вам парни, что девушки от меня без ума.
You ladies picking out something pretty for yourselves? Девушки, вы уже подобрали себе что-нибудь подходящее?
Unless the ladies want to. Только, если девушки сами не хотят этого.
Ladies and gentlemen, girls and boys, at last, what you've all been waiting for! Дамы и господа, юноши и девушки, напоследок то, чего вы все ждали!
All young ladies are accomplished! Все молодые девушки так образованы:
Больше примеров...
Дамочки (примеров 255)
Are we playing cards, ladies, or talking? Дамочки, мы пришли играть или болтать?
Ladies, we have to bid you farewell. Дамочки, мы должны попрощаться с вами.
Look, ladies, please. Послушайте, дамочки, пожалуйста.
The ladies love this flavor! Дамочки любят этот аромат!
All right, ladies, Rec time's over; back on the block! Ладно, дамочки, время расслабухи кончилось, возвращаемся в блок.
Больше примеров...
Женский (примеров 60)
Well, when I saw her ducking into the ladies loo, naturally I followed her in. А увидев, что она нырнула в женский сортир, я, естественно, последовал за нею.
So this week in Glee Club, it's ladies' choice, inspired by the Sadie Hawkins Dance. Так, собрание Хора на этой неделе это женский выбор, вдохновленный Сэди Хокинс.
Next week is the ladies' league tournament. На следующей неделе женский турнир.
She's taking over the ladies' committee, and helping raise money to re-hang the bells, organising work parties to dig out the culverts and making life perfect and acting like a saint. Она возглавляет женский комитет, помогает собирать деньги на восстановление колоколов, организовывает раскапывание водоводов, делает жизнь в деревне идеальной, и вообще она святая.
SO USE THE LADIES'. ак иди в женский.
Больше примеров...
Женщин (примеров 234)
I mean, Bobby's catnip to the ladies. В смысле, Бобби приманка для женщин.
I got in a fistfight with one of the ladies at the pool. Я подрался с одной из женщин в бассейне.
If you want to love the ladies, love those ladies. Если хочешь любить женщин, люби женщин.
I'm catnip to the ladies. Я - магнит для женщин.
Cause Detective Quinn likes the ladies. Детектив Квин любит женщин.
Больше примеров...
Девушек (примеров 160)
My son is shooting blanks, and my daughter likes the ladies. Мой сын "стреляет холостыми", А моя дочь предпочитает девушек.
There are two ladies, so this means: two hundred. Девушек двое - значит, двести.
All the best white ladies named "A." Всех самых лучших белых девушек зовут на "А".
When love is real, it finds a way and being the Avatar doesn't hurt your chances with the ladies, either. Когда любовь настоящая Она находит пути И то, что ты Аватар, не вредит твоим шансам у девушек
Outside school, he has been seen in skirts and even a full ladies' kimono. Вне школы, он был замечен в кимоно, в толпе девушек.
Больше примеров...
Женщины (примеров 164)
I hate this, I hate when ladies fight over me. Я ненавижу, ненавижу когда из-за меня дерутся женщины.
Ladies would dress as nymphs, goddesses or muses. Женщины изображали нимф, богинь и муз.
The ladies do not have that market cornered. Женщины не монополизировали эту область.
And then - check this out - he does this thing to me where he makes it so I can score better with the ladies. А потом - слушай - он сделал так, чтобы все женщины были мои.
Ladies are now mandatory. Отныне женщины обладают правом членства.
Больше примеров...
Дамам (примеров 145)
Tell the ladies and gentlemen why it isn't in that space. Скажи дамам и господам, почему он не находится на том месте.
Give my regards to your ladies at tea. Передай моё почтение своим дамам за чаем.
Enough about my unbelievable magnetism, except to say to the ladies that I am single and available for one night only, tonight. Ну достаточно рассказывать о моей невероятной привлекательности, только напомню дамам, что я одинок и доступен на одну ночь, сегодняшнюю.
Ladies don't like swearing. Дамам не нравится ругань.
Ladies need to talk business. Дамам надо поговорить о делах.
Больше примеров...
Девочки (примеров 149)
All right, ladies, tone down the enthusiasm. Хорошо, девочки, поменьше энтузиазма.
Hear that, ladies? Вы слышали, девочки?
Feast your eyes, ladies. Наслаждайтесь зрелищем, девочки.
You ladies ready to rock? Ну что девочки, готовы зажигать?
Ladies, we're going. Девочки, мы идем.
Больше примеров...
Дамами (примеров 118)
I'm having a rough day with the ladies. Не везёт мне сегодня с дамами.
Just having a chat with these fine ladies. Просто болтаю с этими милыми дамами.
I don't need luck where the ladies are concerned. С дамами мне удача не обязательна.
Any of the Johns getting crazy on the ladies? Кто-нибудь из клиентов вёл себя плохо с дамами?
Can't even flirt with ladies Даже с дамами не пофлиртуешь
Больше примеров...
Дамской (примеров 17)
Mind you, they had lovely flowers in the ladies loo. Заметь, чудные цветы были и в дамской уборной тоже.
How about we don't give that little ladies' organization the full amount they're asking for? "Что скажете, если мы не дадим той маленькой дамской организации всю запрашиваемую ими сумму?"
She's in the ladies' convenience. Она в дамской комнате.
In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet. В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз.
There was a magazine in the ladies' waiting room at King's Cross. Из журнала в дамской комнате на Кинг'с Кросс.
Больше примеров...
Дамочек (примеров 56)
I suppose if you want to impress the ladies. Валяй, если решил впечатлить дамочек.
Now, look, I've given a million ladies a million foot massages, and they all meant somethin'. Не, смотри, я миллиону дамочек миллион массажей сделал, и все они что-то значили.
So, you think one of these ladies got ahold of a knife and went all psycho on him. Так ты думаешь, одна из этих дамочек схватила нож и выпустила на нём пар?
Plus guys from the north drink so much they're all beating their ladies. Плюс ко всему парни с севера много бухают и бьют свои дамочек.
Stops you squinting on the beach and you can sneak a look at the ladies without the missus knowing. Чтобы не щуриться на пляже и спокойно глазеть на дамочек, жена и не узнает.
Больше примеров...
Фрейлин (примеров 30)
And also that your daughters will join my household as my ladies? И на то, что ваши дочери присоединятся к моему двору в качестве фрейлин.
I wish there was a way I could remove Mistress Seymour from among my ladies. Хотела бы я, чтоб был способ убрать госпожу Джейн из числа моих фрейлин.
And he knows that I would probably have killed one of your ladies trying to convince you. И он знал, что я очевидно убила бы одну из Ваших фрейлин пытаясь убедить Вас
I've promised this to one of my ladies. Я обещала одной из моих фрейлин
I'm one of the queen's ladies! Я одна из фрейлин королевы!
Больше примеров...
Женский туалет (примеров 13)
On the plus side, there won't be such a... queue in the ladies'! Единственный плюс, что теперь не будет очереди в женский туалет!
The road to Damascus, except for me it was the ladies lavatory. Обрела на дороге в Дамаск, правда, в моём случае, это был женский туалет.
And I've been known to walk into the ladies' bathroom. И меня не раз видели входящим в женский туалет.
But that doesn't mean you can go inside a ladies' toilet. Но это не значит, что вы можете зайти в женский туалет.
Charlie-1 is heading to the ladies' toilet. Чарли-1 идет в женский туалет.
Больше примеров...