Английский - русский
Перевод слова Ladies

Перевод ladies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дамы (примеров 4580)
Thank you, ladies and gentlemen. Дамы и господа, большое спасибо.
ladies and gentlemen, I don't believe it either, but this corolla has bested 124 horses right before our eyes, though I'm betting these next three thoroughbreds will have something to say about that! Дамы и господа, я также не верю в это, но королла побила 124 лошади, прямо перед нашими глазами, готов поспорить, что следующим трем лошадям есть, что сказать по этому поводу!
Ladies and gentlemen, this is a raid conducted by your united states treasury department. Дамы и господа, эта облава проводится министерством финансов Соединенных Штатов.
Ladies and gentlemen, it's the missing LaRue. Дамы и господа, речь идёт о Лару.
Okay, ladies, let's go. Ну, дамы, вперёд.
Больше примеров...
Леди (примеров 1836)
Nathan scott, ladies and gentlemen. Нейтан Скотт, леди и джентльмены.
On the count of three, try to hold your breath, ladies and gentlemen. На счёт три, попробуйте задержать дыхание, леди и джентльмены.
Woman: Ladies and gentlemen, we're experiencing a minor equipment issue. Леди и Джентльмены, мы испытываем небольшие технические неполадки.
Ladies and gentlemen and members of the press... I'd like to present the new generation of NASA astronaut - the average American. Леди и джентльмены, представители прессы позвольте представить вам новое поколение астронавтов НАСА - средние американцы.
Ladies, I've got good news. Леди, у меня хорошие новости.
Больше примеров...
Дам (примеров 380)
First, some amusing trinkets for the ladies. Прежде всего, несколько забавных фокусов для дам.
There are quite a few ladies out there currently reflecting on how much they miss Alan Harper. Достаточно много дам сейчас размышляют, как им не хватает Алана Харпера.
But it's 25 ladies and me. Но здесь 25 дам и я.
Quite a one with the ladies, fancies himself. На дам он старается произвести впечатление.
Don't be afraid of the ball, ladies. Не бойтесь мяча, дам.
Больше примеров...
Девушки (примеров 324)
You ladies have to be careful about these kinds of things. Вам девушки, стоит быть поосторожней с такими вещами.
You know what, ladies? Знаете что, девушки?
We're doing this, ladies! Мы справляемся, девушки!
The ladies always come running back. Девушки всегда прибегают назад.
The four ladies who passed the first impression round will continue to interact with Mr. Yoon Pil Joo in other ways. Четыре прекрасные девушки, прошедшие первый тур, будут развивать отношения с нашим героем, используя предоставленные возможности.
Больше примеров...
Дамочки (примеров 255)
Hate to drag you two ladies away from electronic romance... Сожалею что отрываю вас, дамочки, от электронных романов...
And then there's the ladies. А ещё вокруг меня всё время вертятся дамочки.
When you've quite finished, ladies. Когда вы уже закончите, дамочки?
All right, all you single ladies... Итак, одинокие дамочки...
I'll tell you, ladies, you're the purtiest unit ever underneath my command! Вы дамочки, самое красивое подразделение, которым я командовал!
Больше примеров...
Женский (примеров 60)
So this is what the ladies lounge looks like on the inside. Так вот как выглядит женский туалет изнутри.
Well, when I saw her ducking into the ladies loo, naturally I followed her in. А увидев, что она нырнула в женский сортир, я, естественно, последовал за нею.
"May I please see a ladies' worsted nylon bathing suit?" "Будьте добры покажите мне женский нейлоновый капальник"
Charlie-1 is heading to the ladies' toilet. Чарли-1 идет в женский туалет.
Ras Al-Akhdar Ladies' Beach; женский пляж "Рас-аль-Ахдар";
Больше примеров...
Женщин (примеров 234)
You mean two of your three favourite ladies. Ты хочешь сказать, две из трех твоих любимых женщин.
You want me to say I killed Alma and those other ladies. Вы хотите, чтобы я признался, что убил Альму и всех остальных женщин.
She was second in the 5th Ladies World Championship final (1993-1998). В финале Пятого чемпионата мира по переписке среди женщин (1993-1998) завоевала второе место.
Some guys like to futz around with little golf carts, me, I love the ladies. Кому-то нравятся маленькие гольф-кары, а я люблю женщин.
1990 Petra Kronberger won 3 seasons in a row, the Ladies World Cup. 1990 Петра Кронбергер три сезона подряд выигрывала Общий зачет Кубка мира среди женщин.
Больше примеров...
Девушек (примеров 160)
Nothing gets the ladies hotter than software development analogies. Ничего так не заводит девушек, как аналогии с разработкой программ.
The next song was written by a friend of mine, one of the great little ladies of jazz. Эта песня была написана моим другом, одной из великих девушек джаза.
Which one of these impressive young ladies is yours? А какая же из этих, впечатляющих, молодых девушек ваша?
Fowler loved the ladies. Фаулер, любитель девушек.
If a dishonest taxi driver tries to convince you that our clubs are closed or that we do not have any ladies, etc... Please do not believe him! Если Вас некий непорядочный таксист будет убеждать, что наши клубы закрыты, у нас нет девушек и т.п..., пожалуйста, не дайте сбить себя с толку!
Больше примеров...
Женщины (примеров 164)
It's the same thing every week - amnesia, evil twins, two ladies end up fighting in a fountain. Одно и то же каждую неделю: амнезия, злобные близнецы, две женщины, борющиеся в фонтане.
Ladies called me "Camembert". Женщины называли меня "Камамбер".
LOVELY LADIES SHOULDN'T WEAR FALSE JEWELRY. Прекрасные женщины не должны носить фальшивых бриллиантов.
We're not special ladies. Мы не особенные женщины.
That doesn't sit well with the ladies. Женщины этого не прощают.
Больше примеров...
Дамам (примеров 145)
I think I'd rather join the ladies. Пожалуй, я присоединюсь к дамам.
The Chinese delegation wishes all the ladies good health, happiness at home and success in their work. Китайская делегация желает всем дамам доброго здоровья, счастья в семье и успехов в своей трудовой деятельности.
Carl, see that Major Strasser gets a good table, close to the ladies. Карл, посади майора за хороший столик, поближе к дамам!
Chivalry dictates that the ladies serve first. Из благородства позволяем дамам начать.
I'm sure the ladies will want a dance. Уверен, дамам хочется потанцевать.
Больше примеров...
Девочки (примеров 149)
Best boyfriend in the world, ladies... right here. Лучший парень в мире, девочки... прямо перед вами.
Even entered my mind that maybe you two ladies conspired together. Мне даже приходила мысль, что вы, девочки, могли сговориться.
WOMAN: Okay, ladies, grab a worksheet. Так девочки, возьмите анкету.
How you ladies doing? Как дела, девочки?
Ladies and gentlemen, esteemed councilmen, boys and girls, retired people with nothing better to do. [Хмыкает] Дамы и господа, председатель совещания... мальчики и девочки, безработные, которые слоняются без дела.
Больше примеров...
Дамами (примеров 118)
Well, you know, he never had any problems with the ladies. Ну, знаешь, у него никогда не было проблем с дамами.
Maybe this is where he was knocking boots with the married ladies. Возможно, именно тут он развлекался с замужними дамами.
Who knew assassination brokers did so well with the ladies? Кто знал, что посредники наемных убийц так хорошо ладят с дамами?
Left with three ladies. Ушел с тремя дамами.
They were, unlike the habit of many other orders, admitted as "Knights", rather than as "Dames" or "Ladies". Правительницы, в нарушение обычной для других орденов традиции, именовались «рыцарями» (Knight), а не «дамами» или «леди» (Dame, Lady).
Больше примеров...
Дамской (примеров 17)
This is especially true for the presentation of ladies fashion with female mannequins, where wigs are more or less essential. Это особенно верно для представления дамской моды с женскими манекенами, где парики являются более или менее существенными.
Mind you, they had lovely flowers in the ladies loo. Заметь, чудные цветы были и в дамской уборной тоже.
Why were you in the ladies' change room? Что ты делал в дамской гримёрке?
There was a magazine in the ladies' waiting room at King's Cross. Из журнала в дамской комнате на Кинг'с Кросс.
She's in the ladies'. Она в дамской комнате.
Больше примеров...
Дамочек (примеров 56)
I satisfy ladies even bigger than you. Я удовлетворял дамочек даже побольше чем ты.
You blew me off 'cause you like the ladies. Ты меня отшила, потому что предпочитаешь дамочек.
Then I could herd all the ladies into the pool. огда € смог бы сгон€ть дамочек в бассейн.
A guy's insecure enough... other guys... without having to watch last year's charity calendar - work it out for the ladies. Остальные парни недостаточно уверены в своей привлекательности и без их рождественских календарей, которые сводят дамочек с ума.
Ladies' hands are wonderful Ручки этих дамочек такие прекрасные.
Больше примеров...
Фрейлин (примеров 30)
I was bound to notice that one of your ladies announced me. Я заметил, что о моем прибытии вам доложила одна из фрейлин.
And her ladies, Lola and Kenna. и ее фрейлин - Лолу и Кену.
I have come to execute the warrant for the Queen's arrest and to escort her, and her Ladies, to the Tower. Я здесь, чтобы исполнить предписание об аресте королевы... и сопроводить её, и её фрейлин в Тауэр.
I'll bring some ladies to attend you. Я пришлю вам фрейлин.
And yesterday one of my ladies, she was very touched by your rather joyous embrace at the water's edge. А вчера, одна из моих фрейлин, была очень растрогана вашими объятиями возле озера.
Больше примеров...
Женский туалет (примеров 13)
Because this is the ladies' restroom, and clearly that is a man. Здесь женский туалет, а это явно мужик.
The road to Damascus, except for me it was the ladies lavatory. Обрела на дороге в Дамаск, правда, в моём случае, это был женский туалет.
And I've been known to walk into the ladies' bathroom. И меня не раз видели входящим в женский туалет.
Charlie-1 is heading to the ladies' toilet. Чарли-1 идет в женский туалет.
Only man ever found fulfilment in a Boston Maine Railway in the ladies' can. Единственный мужчина, заглянувший в женский туалет бостонского поезда.
Больше примеров...