On the plus side, there won't be such a... queue in the ladies'! |
Единственный плюс, что теперь не будет очереди в женский туалет! |
Well, is it all right if I take a quick look in the Ladies? |
Позвольте, я загляну в женский туалет? |
So this is what the ladies lounge looks like on the inside. |
Так вот как выглядит женский туалет изнутри. |
Because this is the ladies' restroom, and clearly that is a man. |
Здесь женский туалет, а это явно мужик. |
Maybe she didn't expect us to go into the ladies. |
Может, она не думала, что мы пойдем в женский туалет. |
The road to Damascus, except for me it was the ladies lavatory. |
Обрела на дороге в Дамаск, правда, в моём случае, это был женский туалет. |
He came in about a half hour ago - and went straight into the ladies' bathroom. |
Он пришел с полчаса назад, и прямиком прошёл в женский туалет. |
And I've been known to walk into the ladies' bathroom. |
И меня не раз видели входящим в женский туалет. |
But that doesn't mean you can go inside a ladies' toilet. |
Но это не значит, что вы можете зайти в женский туалет. |
So your name is like the sign. "Ladies Washroom"? |
Значит, вас зовут как на знаке "женский туалет"? |
Charlie-1 is heading to the ladies' toilet. |
Чарли-1 идет в женский туалет. |
Only man ever found fulfilment in a Boston Maine Railway in the ladies' can. |
Единственный мужчина, заглянувший в женский туалет бостонского поезда. |
A woman in her 40s alleged that he had entered the ladies toilets and spied under one of the cubicles at her. |
Женщина в возрасте старше 40 лет заявила, что Эдвардс вошёл в женский туалет и подглядывал за ней из-под одной из кабинок. |