| As you can see, ladies and gentlemen, blades - deadly sharp. | Как вы можете убедиться, дамы и господа, лезвие ужасно острое. |
| Prepare yourselves, ladies and gentlemen, for the most dangerous and spectacular act you have ever seen. | Приготовьтесь, дамы и господа, самый опасный и захватывающий номер, который вы когда-либо видели. |
| So you can pack your things, ladies. | Так что, можете собирать вещи, дамы. |
| I'm terribly sorry, ladies, but I can no longer go on treating you. | Мне ужасно жаль, дамы, но я больше не могу продолжать ваше лечение. |
| Resume play, please, ladies. | Продолжаем игру, пожалуйста, дамы. |
| So nice to see you again, ladies. | Приятно видеть вас снова, дамы. |
| Step right up, ladies and gentlemen, and come with us to yesteryear. | Подходите, дамы и господа. Перенесёмся в прошлое. |
| Results from the lab, ladies and gentlemen. | Результаты экспертизы, дамы и господа. |
| Pin your ears back, ladies and gents. | Слушайте внимательно, дамы и господа. |
| Hand on heart, all the ladies swear by the Constellation. | Положа руку на сердце, все дамы рекомендуют "Созвездие". |
| Not for me, ladies and gentlemen. | Но я так не считаю, дамы и господа. |
| Place your bets, ladies and gentlemen. | Ставок больше нет, дамы и господа. |
| It's been a pleasure... getting to know you ladies. | Было приятно... быть с вами знакомым, дамы. |
| Okay, ladies, time to line up. | Ладно, дамы, пора строиться. |
| All right, ladies and gents, let's get her flipped, harvest some bone. | Ладно, дамы и господа, давайте её перевернём, возьмем немного кости. |
| We bring you all the ladies that Victoria... | Мы предлагаем Вам все дамы Виктория, что... |
| Now, ladies and gentlemen, we have a special treat for you here tonight. | А теперь, дамы и господа, особый номер сегодняшнего вечера. |
| Come, then, ladies, if you want a lift home. | Пойдемте, дамы, я отдвезу вас домой. |
| Good afternoon, fellow delegates and ladies and gentlemen of the press. | Добрый вечер, уважаемые делегаты, дамы и господа журналисты. |
| It's okay, ladies and gentlemen, nothing to worry about. | Всё в порядке, дамы и господа, не о чем волноваться. |
| Now ladies, bean your nose. | А сейчас, дамы, фасольте носы. |
| OK, ladies, you know how this works. | Хорошо, дамы, вы знаете как это происходит. |
| Michael Connelly, ladies and gentlemen. | Майкл Коннели, дамы и господа. |
| Just now the ladies were having a bet. | Кстати, наши дамы делают ставки. |
| Thank you for coming, gentlemen, ladies. | Спасибо, что пришли, дамы и господа. |