This, ladies and gentlemen, is not a lie. |
Дамы и джентльмены, это не ложь. |
All right, ladies, enough chatting. |
Хорошо, дамы, хватит болтать. |
Today's a great day, ladies and gentlemen. |
Сегодня великий день, дамы и господа. |
Two ladies for you, one address for me. |
Тебе - две дамы, мне - один адрес. |
Gentlemen and ladies opposite each other. |
Дамы и кавалеры лицом друг к другу. |
So, ladies and gentlemen, you arrived. |
Итак, дамы и господа, вы прибыли. |
Welcome back, ladies and gentlemen. |
С возвращением, дамы и господа. |
They needed fewer, ladies and gentlemen, they lived three to six months longer. |
И, дамы и господа, они жили от трёх до шести месяцев дольше. |
Got a few ladies around here thinking I just might be your brother. |
Тут вокруг дамы которые думают, что я могу быть твоим братом. |
The ladies think they're rich. |
Дамы думают, что они богаты. |
Okay, ladies, let's head inside to the green room for touch ups. |
Дамы, пройдите в зелёную комнату, надо принарядиться. |
Okay, ladies, here's the scoop. |
Дамы, вот в чём дело. |
All right, ladies, let's wrap this up. |
Так, дамы, давайте-ка прикройтесь. |
Noble ladies sell their diamonds for a sack of poor start eating each other. |
Благородные дамы отдают свои бриллианты за мешок картошки. бедняки начинают есть друг друга. |
Our man Bevans, ladies and gentlemen. |
Наш дворецкий Беванс, дамы и господа. |
I know ladies don't seek to seem too eager... |
Я знаю дамы не стремятся казаться слишком желающими... |
I am so voting for you ladies. |
Я точно голосую за вас, дамы. |
Five minutes to places, please, ladies and gentlemen. |
(бу) Пять минут - и начинаем, дамы и господа. |
There she goes, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, поблагодарим Энди. |
Well. Howard Hughes, ladies and gentlemen. |
Итак, Говард Хьюз, дамы и господа. |
One night we had three ladies sleeping in one. |
Однажды на такой переночевали три дамы. |
Yes, ladies and gentlemen, were the Face Cards. |
Да, дамы и господа, мы - Карты. |
These ladies won't be speaking with their husbands. |
Дамы перестанут разговаривать со своими мужьями. |
Get ready, ladies and gentlemen, for an evening... |
Готовьтесь, дамы и господа, сегодня ночью вы увидите... |
Fifty years, ladies and gentlemen is, as we all know, quite a long time. |
Пятьдесят лет, дамы и господа Как известно, довольно большой срок. |