| Okay, ladies, I have decided that I should change my autograph. | Итак, дамы, я решила, что должна изменить свой автограф. |
| Well, it's very clear you two ladies cannot coexist peacefully in this hospital. | Что ж, вполне понятно, что обе дамы не смогут мирно сосуществовать в больнице. |
| Okay, ladies and gentlemen, that's it. | Так, дамы и господа, это все. |
| Here they come, ladies and gentlemen. | А вот и победитель, дамы и господа. |
| It's a beautiful morning for a launch, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, сегодня прекрасное утро для запуска. |
| Sorry, ladies, I'm taken. | Простите, дамы, я занят. |
| You ladies are going on a tour of the grounds. | Вы, дамы, отправляетесь в путешествие. |
| Right, ladies, you might want to leave this place. | Дамы, возможно, вы захотите покинуть это место. |
| The ladies here know what I'm talking about. | Дамы понимают, о чём я. |
| Dean Hendrix, ladies and gentlemen. | Дин Хендрикс, дамы и господа. |
| British engineering, ladies and gentlemen, with Romanian parts. | Британская сборка, дамы и господа, румынские запчасти. |
| Sorry to miss the party, ladies, but we need to move. | Жаль пропускать вечеринку, дамы, но нам пора идти. |
| Good afternoon, Mrs. Gilmore and ladies. | Добрый день, миссис Гилмор и дамы. |
| And, ladies and gentlemen, violent crime has gone down by 10 perce... | Дамы и господа, число насильственных преступлений сократилось на 10 проце... |
| So travel safely, ladies and gentlemen. | Так безопасно путешествовать, дамы и господа. |
| Good evening, ladies and emperors. | Добрый вечер, дамы и императоры. |
| It's simply close, ladies and gents, to the school's best raffle. | Участвуйте, дамы и господа, в лучшей лотерее средней школы. |
| Now ladies. I ask you to remain vigilant when coming and going. | Дамы, прошу вас быть внимательными, когда приходите и уходите. |
| Please have your tickets ready ladies and gentlemen. | Прошу приготовить билеты, дамы и господа. |
| Jim Halpert, ladies and gentlemen. | Джим Халперт, дамы и господа. |
| Employee of the month, ladies and gentlemen. | Работник месяца, дамы и господа. |
| Alan Rails, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, Алан Рельсы. |
| Million Ants, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, Миллион Муравьёв. |
| I'm awfully sorry about this... ladies. | Я ужасно сожалею об этом, дамы. |
| The ladies with the brawny East-European legs come to these shows. | Дамы с мускулистыми восточно-европейскими ногами приходят на эти представления. |