Attention, ladies, breakfast has been temporarily delayed. |
Внимание, дамы завтрак временно отложен. |
And now, ladies and gentlemen, a treat for staying late. |
А теперь, дамы и господа, подарок для полуночников. |
(Chuckles) - Hello, ladies. |
(Хихикает) - Здравствуйте, дамы. |
Good night have fun, ladies. |
Приятного вечера, - Развлекайтесь, дамы. |
Alright, then here's to adventure, ladies and gentlemen. |
Ну хорошо, значит это рискованное приключение, дамы и господа. |
The future begins today, ladies and gentlemen, with the arrival of the NS-5. |
Дамы и господа, будущее начинается сегодня вместе с прибытием НС-5. |
That's it for tonight, ladies and gentlemen. |
На сегодня всё, дамы и господа. |
And now, ladies and gentlemen please join me in congratulating this year's debutantes. |
А теперь дамы и господа присоединяйтесь к поздравлениям в адрес дебютантов этого года. |
Charles Goodyear, ladies and gentlemen. |
Чарльз Гудье, дамы и господа. |
Tonight's winner, ladies and gentlemen, is Jackie Clune with five points. |
Сегодняшний победитель, дамы и господа, Джеки Клун, с пятью баллами. |
Show me what you got, ladies. |
Покажите, что у вас есть, дамы. |
Educated young ladies... shouldn't burst into song at the slightest provocation. |
Образованные молодые дамы не должны начинать петь по любому поводу. |
Then, ladies and gentlemen... all best wishes for the last tango. |
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго. |
Thank you for coming, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, спасибо за визит. |
The ladies didn't mention that in their heartfelt tributes. |
Что-то дамы не упомянули про это в своих прочувственных речах. |
Whatever the case, ladies and gentlemen, if art and culture... |
Как бы то ни было, Дамы и Господа, Искусство и культура всегда нуждаются в деньгах. |
So, ladies and gentlemen, to Brenda who's leaving the hospital to go to America. |
Итак, дамы и господа, за Бренду, которая покидает больницу, чтобы уехать в Америку. |
And first tonight, ladies and gentlemen, a surprise extra. |
И впервые сегодня, дамы и господа, вас ожидает сюрприз. |
I'm assuming both of you ladies know who Trick Malloy is. |
Уверен, вы обе, дамы, знаете, кто такой Трик Мэллоу. |
My Lord Duke, lords, ladies and gentlemen, dancing will begin in the ballroom. |
Милорд герцог, лорды, дамы и господа, в бальном зале начинаются танцы. |
Have a wonderful day, won't you, ladies and gentlemen. |
Желаю вам приятного дня, дамы и господа. |
Welcome, ladies and gentlemen, honored guests and out-of-town roller coaster weirdos. |
Добро пожаловать, дамы и господа, уважаемые гости, а также любители американских горок, приехавшие с других городов. |
So ladies and gentlemen, how is this possible? |
И так, дамы и господа, как такое возможно? |
Gentlemen, ladies, you know what to do. |
Господа, дамы, вы знаете, что делать. |
So, raise your glasses, ladies and gentlemen, to the meteoric rise of Professor Guy Woodhouse. |
Итак, поднять бокалы, дамы и господа, за стремительный взлет профессора Гая Вудхауса. |