| Attention, ladies, breakfast has been temporarily delayed. | Внимание, дамы завтрак временно отложен. |
| And now, ladies and gentlemen, a treat for staying late. | А теперь, дамы и господа, подарок для полуночников. |
| (Chuckles) - Hello, ladies. | (Хихикает) - Здравствуйте, дамы. |
| Good night have fun, ladies. | Приятного вечера, - Развлекайтесь, дамы. |
| Alright, then here's to adventure, ladies and gentlemen. | Ну хорошо, значит это рискованное приключение, дамы и господа. |
| The future begins today, ladies and gentlemen, with the arrival of the NS-5. | Дамы и господа, будущее начинается сегодня вместе с прибытием НС-5. |
| That's it for tonight, ladies and gentlemen. | На сегодня всё, дамы и господа. |
| And now, ladies and gentlemen please join me in congratulating this year's debutantes. | А теперь дамы и господа присоединяйтесь к поздравлениям в адрес дебютантов этого года. |
| Charles Goodyear, ladies and gentlemen. | Чарльз Гудье, дамы и господа. |
| Tonight's winner, ladies and gentlemen, is Jackie Clune with five points. | Сегодняшний победитель, дамы и господа, Джеки Клун, с пятью баллами. |
| Show me what you got, ladies. | Покажите, что у вас есть, дамы. |
| Educated young ladies... shouldn't burst into song at the slightest provocation. | Образованные молодые дамы не должны начинать петь по любому поводу. |
| Then, ladies and gentlemen... all best wishes for the last tango. | Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго. |
| Thank you for coming, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, спасибо за визит. |
| The ladies didn't mention that in their heartfelt tributes. | Что-то дамы не упомянули про это в своих прочувственных речах. |
| Whatever the case, ladies and gentlemen, if art and culture... | Как бы то ни было, Дамы и Господа, Искусство и культура всегда нуждаются в деньгах. |
| So, ladies and gentlemen, to Brenda who's leaving the hospital to go to America. | Итак, дамы и господа, за Бренду, которая покидает больницу, чтобы уехать в Америку. |
| And first tonight, ladies and gentlemen, a surprise extra. | И впервые сегодня, дамы и господа, вас ожидает сюрприз. |
| I'm assuming both of you ladies know who Trick Malloy is. | Уверен, вы обе, дамы, знаете, кто такой Трик Мэллоу. |
| My Lord Duke, lords, ladies and gentlemen, dancing will begin in the ballroom. | Милорд герцог, лорды, дамы и господа, в бальном зале начинаются танцы. |
| Have a wonderful day, won't you, ladies and gentlemen. | Желаю вам приятного дня, дамы и господа. |
| Welcome, ladies and gentlemen, honored guests and out-of-town roller coaster weirdos. | Добро пожаловать, дамы и господа, уважаемые гости, а также любители американских горок, приехавшие с других городов. |
| So ladies and gentlemen, how is this possible? | И так, дамы и господа, как такое возможно? |
| Gentlemen, ladies, you know what to do. | Господа, дамы, вы знаете, что делать. |
| So, raise your glasses, ladies and gentlemen, to the meteoric rise of Professor Guy Woodhouse. | Итак, поднять бокалы, дамы и господа, за стремительный взлет профессора Гая Вудхауса. |