| OK, ladies and gentlemen. | Итак, дамы и господа. |
| You ladies are actually leaving? | Дамы, вы правда уходите? |
| Think big, ladies. | Думайте по-крупному, дамы. |
| Quite a treat for the ladies. | Дамы просто в восторге. |
| As are the young ladies of my court. | вскоре к нам присоединятся дамы. |
| Let's French, ladies! | Давайте целоваться, дамы! |
| We are under siege, ladies. | Мы в осаде, дамы. |
| Ladies, ladies, come on. | Дамы, уходим отсюда. |
| Ladies, dear ladies. | Дамы. Милые дамы. |
| Ladies and... ladies of the jury, | Дамы и... присяжные дамы. |
| Ladies, ladies... focus. | Дамы, дамы, сфокусируйтесь. |
| Ladies, beautiful, wonderful ladies. | Дамы. Прекрасные дамы. |
| The Ladies and special ladies. | А также дамы и другие дамы. |
| Ladies, ladies, here. | Дамы, дамы, сюда. |
| Ladies, ladies, please... | Дамы, дамы, прошу. |
| Here we are, ladies. | Дамы, я пришёл. |
| Just keep up the good work, ladies. | Дамы, продолжайте работать. |
| Dinah Shore, ladies! | Дайна Шор, дамы! |
| Those ladies are fairies? | Те дамы - феи? |
| Well, ladies and men. | Вернее, дамы и мужики. |
| Sorry for the delay, ladies, | Извините за задержку, дамы. |
| into the surf, ladies. | на серф, дамы. |
| Gather round, ladies. | Идите все сюда, дамы. |
| I'll be right back, ladies. | Я сейчас вернусь, дамы. |
| SABRINA: Good afternoon, ladies. | Добрый день, дамы. |