OK, ladies and gentlemen. |
Итак, дамы и господа. |
You ladies are actually leaving? |
Дамы, вы правда уходите? |
Think big, ladies. |
Думайте по-крупному, дамы. |
Quite a treat for the ladies. |
Дамы просто в восторге. |
As are the young ladies of my court. |
вскоре к нам присоединятся дамы. |
Let's French, ladies! |
Давайте целоваться, дамы! |
We are under siege, ladies. |
Мы в осаде, дамы. |
Ladies, ladies, come on. |
Дамы, уходим отсюда. |
Ladies, dear ladies. |
Дамы. Милые дамы. |
Ladies and... ladies of the jury, |
Дамы и... присяжные дамы. |
Ladies, ladies... focus. |
Дамы, дамы, сфокусируйтесь. |
Ladies, beautiful, wonderful ladies. |
Дамы. Прекрасные дамы. |
The Ladies and special ladies. |
А также дамы и другие дамы. |
Ladies, ladies, here. |
Дамы, дамы, сюда. |
Ladies, ladies, please... |
Дамы, дамы, прошу. |
Here we are, ladies. |
Дамы, я пришёл. |
Just keep up the good work, ladies. |
Дамы, продолжайте работать. |
Dinah Shore, ladies! |
Дайна Шор, дамы! |
Those ladies are fairies? |
Те дамы - феи? |
Well, ladies and men. |
Вернее, дамы и мужики. |
Sorry for the delay, ladies, |
Извините за задержку, дамы. |
into the surf, ladies. |
на серф, дамы. |
Gather round, ladies. |
Идите все сюда, дамы. |
I'll be right back, ladies. |
Я сейчас вернусь, дамы. |
SABRINA: Good afternoon, ladies. |
Добрый день, дамы. |