| Let's take it from the top, ladies. | Давайте начнём заново, дамы. |
| No rush, ladies. | Не спешите, дамы. |
| Keep going, ladies. | Не останавливаемся, дамы. |
| On your feet, ladies. | Встаньте на ноги, дамы. |
| You ladies have a problem. | У вас, дамы, проблема. |
| now, then, ladies and gentlemen. | Итак, дамы и господа. |
| Great work, ladies. | Отличная работа, дамы. |
| Nice walk, ladies. | Хорошо прошлись, дамы. |
| Am I right, ladies? | Так ведь, дамы? |
| And now, ladies and gentlemen... | Сейчас дамы и господа... |
| 'Night, ladies! | Доброй ночи, дамы. |
| My man, ladies love to dance. | Старик, дамы любят танцевать. |
| Have you done, ladies? | Вы доели, дамы? |
| Hello again, ladies. | Снова здравствуйте, дамы. |
| Right this way, ladies. | Прошу сюда, дамы! |
| Marjorie: Hold on, ladies. | Придержите коней, дамы. |
| Now, if you will excuse me, ladies. | Дамы, прошу прощения. |
| What's up, ladies? | Как делишки, дамы? |
| Where to, ladies? | Дамы, вас куда? |
| So, ladies and gentlemen. | Ладно, дамы и господа! |
| Play with those windows, ladies. | Играйте с окнами, дамы. |
| Two ladies were aboard. | В ней находились две дамы. |
| It's simply close, ladies and gents. | Подходите, дамы и господа. |
| They're not my ladies. | Они не мои дамы. |
| Hit the river, ladies. | Всем на перерыв, дамы. |