Thank you, ladies and gentlemen. |
Благодарю вас, дамы и господа. |
Curtain up in five, ladies and gentlemen. |
Занавес поднимается в 5, дамы и господа. |
Don't you ladies look nice... |
Прекрасно выглядите, дамы... Наконец-то. |
History of Magic is upstairs, ladies, not down. |
История магии этажом выше, дамы, а не ниже. |
And may I say, ladies, I think abortion is great. |
И позвольте сказать, дамы, думаю, аборт - это круто. |
Thank you for your efforts, ladies and gentlemen. |
Спасибо всем, дамы и господа. |
Thank you for your assistance, ladies and gentlemen. |
Спасибо за помощь, дамы и господа. |
And there we have it, ladies and gentlemen. |
Вот вам пожалуйста, дамы и господа. |
You ladies play your cards right, you might get to meet the whole gang. |
Дамы, если вам повезет, вы увидите полный набор. |
We have every six minutes, ladies and gentlemen. |
Схватки каждые 6 минут, дамы и господа. |
When you get on the path of righteousness, ladies and gentlemen, the lord will forgive you... |
Когда вы ступаете на путь праведности, дамы и господа, Всевышний прощает вас... |
Today, ladies and gentlemen, I found a dance partner. |
Дамы и господа, сегодня я нашла партнера по танцам. |
The foundation, ladies and gentlemen, of a new city. |
Ёто, дамы и господа, основа нового города. |
Have a wonderful ride, ladies. |
Опять. Приятной поездки, дамы. |
The ladies love him because he's not just arm candy. |
Дамы любят его, потму что он не пустышка. |
Now, what you're smelling is not barbecue, ladies and gentlemen. |
Этот запах - не гриль, дамы и господа. |
Hurry up, ladies and gentlemen, hurry up. |
Поспешите, дамы и господа, поспешите. |
This way, please, ladies and gentlemen. |
Прошу сюда, дамы и господа. |
Yes, ladies and gentlemen, our journey began about seven months ago. |
Да, дамы и господа, наш круиз начался примерно семь месяцев назад. |
And now, ladies and gentlemen, for our main attraction... |
А сейчас, дамы и господа, гвоздь сегодняшнего представления. |
You can't take these on the plane, ladies. |
Вы не можете взять это в самолет, дамы. |
Tickets please, ladies and gentlemen. |
Предъявите билеты, дамы и господа. |
Yes, a lovely shipment, very desirable young ladies. |
Великолепная партия, очень привлекательные молодые дамы. |
But let me tell you, ladies and gentlemen. |
Но позвольте сказать вам, дамы и господа. |
Okay, ladies, we don't want to have a catfight here. |
Дамы, нам не нужна здесь склока. |