Примеры в контексте "Ladies - Дамы"

Примеры: Ladies - Дамы
Like this, ladies and gentlemen. Вот так, дамы и господа.
Thank you very much, ladies and gentlemen. Дамы и господа, большое спасибо.
Because ladies and gentlemen, the world is not just. Поскольку, дамы и господа, мир несправедлив.
Swami Sanjay at your service, ladies. Дамы, Свами Санджей к вашим услугам.
I've learned that Dawson is not the past tense of a noun for you ladies. Если я чему-то и научился из истории, так это тому, что Доусон - не прошедшее время существительного для вас, дамы.
They are excuses, ladies and gentlemen. И это всё оправдания, дамы и господа.
These are the facts, ladies and gentlemen. Это факты, дамы и господа.
This, ladies and gentlemen, is the rationale behind the existence of my armed forces. В этом, дамы и господа, и заключается смысл существования моих вооружённых сил.
(Translator) Aicha el-Wafi: Good afternoon, ladies and gentlemen. (Переводчик) Аиша эль-Вафи: Здравствуйте, дамы и господа.
We are cultural test pilots, ladies and gentlemen. Мы лётчики-испытатели искусства, дамы и господа.
Okay, ladies, take those to go. Дамы, забирайте это с собой.
The ladies decided to stay away from the service today. Дамы решили не приходить сегодня на проповедь.
Mr. President, ladies and gentlemen. Мистер президент, дамы и господа.
Live television, ladies and germs. Heh. Живой эфир, дамы и господа.
The lords and ladies don't care for warm champagne. Дамы и господа не любят теплое шампанское.
My agent, ladies and gentlemen. Мой агент, дамы и господа.
You know, perhaps it's a good idea the ladies are present after all. Вы знаете, возможно, это и неплохо, что присутствуют дамы.
I'm very sorry, ladies and gentlemen. Приносим свои извинения, дамы и господа.
WOMAN: Now, ladies, show us what you got. Теперь, дамы, покажите нам, что вы можете.
I won't keep you ladies. Не буду вас отвлекать, дамы.
We are throwing off the cloak of ignorance, ladies. Мы скинули плащ невежества, дамы.
Cures will be found and deadly diseases eradicated in your lifetime, ladies. Лечение будет найдено и смертельные болезни ликвидированы ещё при вашей жизни, дамы.
Captain Taylor, ladies and gentlemen, all this case needed was a man's touch. Дамы и господа, все, чего недоставало этому делу, это мужской руки.
You are about to stare into the abyss, ladies and gentlemen. Дамы и господа, вы вот-вот заглянете в бездну.
All right, ladies and gentlemen. Что ж, дамы и господа.