| Okay, well, I appreciate the advice, ladies. | Я ценю ваши советы, дамы. |
| I'm eating my chicken, ladies. | Я ем свою курицу, дамы. |
| You ladies need cash envelopes or you guys cool? | Дамы, вам нужны конверты для денег или у вас всё в порядке, ребята? |
| By the way, thumbs up, ladies. | Кстати говоря, недурно, дамы. |
| He's got to have something the ladies can't resist. | Он должен обладать чем-то, перед чем дамы не в силах устоять. |
| My apologies. ladies. for disturbing your fun. | Простите, что помешал, дамы. |
| they became bacon slicers, ladies and gentlemen. | Они умели мелко нарезать бекон, дамы и господа... |
| And, ladies, this design fits... stacks beautifully in the fridge or the pantry. | И, дамы, их дизайн прекрасно подходит для хранения в холодильнике или буфете. |
| Let's get our dancing shoes on, ladies. | Надевайте свои танцевальные туфли, дамы. |
| Let me tell you something, ladies. | Позвольте мне сказать кое-что, дамы. |
| Okay, ladies, this isn't a sideshow. | Дамы, это вам не представление. |
| 100 million, ladies and gentlemen. | 100 миллионов, дамы и господа. |
| Right, ladies, stand and deliver. | Итак, дамы, слушайте внимательно. |
| This is the one, ladies. | Это та самая идея, дамы. |
| Richard Lambeth, ladies and gentlemen. | Ричард Ламберт, дамы и господа. |
| Newman, Redford, the ladies, the ponies. | Ньюман, Рэдфорт, дамы, пони. |
| Deke is one of the original Mercury seven astronauts, ladies and gentlemen. | Дик один из первых астронавтов программы Меркури, дамы и господа. |
| John, these ladies will be joining us for dinner. | Джон, эти дамы будут ужинать с нами. |
| Come on, ladies, don't let me sing for my supper. | Давай, дамы, не позвольте мне спеть на ужин. |
| Mesdames et messieurs... these ladies are celebrating a hen night. | Дамы и господа, эти девушки собрались на предсвадебный девичник. |
| Empty Quiver, ladies and gentlemen. | Пустой колчан, дамы и господа. |
| All properly dressed European ladies must have undergarments. | Все европейские дамы обязательно носят белье. |
| Here we are, ladies and gentlemen. | Мы на месте, дамы и господа. |
| No one said that this will be easy, ladies and gentlemen. | Никто не говорил, что это просто, дамы и господа. |
| All right, ladies, take five. | Ладно, дамы, пять минут перерыв. |