Ladies, this is the look of a man who's just bitten into the business end of a doppelwanger. |
Дамы, так выглядит человек, который только что откусил рабочий конец "дубликата". |
Ladies and gentlemen, out, out. |
Дамы и господа, выходим, выходим. |
Ladies and gentlemen, how you doing out there? |
Дамы и господа, как вам здесь? |
Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to announce that we have here with us tonight the author of our play, Miss Angel Deverell. |
Дамы и господа, я счастлива объявить, что сегодня с нами в зале находится автор этой пьесы мисс Эйнджэл Деверелл... |
Ladies and gentlemen, your next governor of the state of New York... |
Дамы и господа, приветствуйте нового губернатора штата Нью-Йорк |
Ladies and gentlemen, Damian Lewis! |
Дамы и господа, Дэмиэн Льюис. |
Ladies and gentlemen, the new face of Thoreau Chevrolet! |
Дамы и господа, новое лицо Тароу Шевроле. |
Ladies and gentlemen, Allison Janney. |
Дамы и господа, Элисон Дженни! |
Ladies and gentlemen, it is a great pleasure to see so many of you here tonight. |
Дамы и господа, мне очень приятно, что сегодня вас так много. |
Ladies and gentlemen, today's presentation will be handled by our newest team member, |
Дамы и господа, сегодняшняя презентация будет проведена новым членом нашей команды. |
Ladies, am I confiscating phones today? |
Дамы, я конфискую телефоны сегодня? |
Ladies and gentlemen of Middlesex College, aim your weapons! |
Дамы и господа колледжа Мидлсекс прицелиться! |
Ladies and gentlemen, will you please welcome, Michael Jackson! |
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте - мистер Майкл Джексон! |
Ladies and gentlemen, this plant is - |
Дамы и господа, эта станция... |
Ladies and gentlemen, Mr. Bart Folding! |
Дамы и господа, мистер Барт Фолдинг! |
Ladies can bring their jewellery, dance with their lovers, then introduce them to their husbands. |
Для дамы это прекрасный повод нацепить свои побрякушки, потанцевать с любовником, познакомить его с мужем. |
Ladies and gentlemen, come to the best in Kingsbridge! |
Дамы и господа, лучшие в Кингсбридже! |
Ladies and gentlemen, we are at war. |
Дамы и господа, мы начинаем войну! |
Ladies and gentlemen, may I ask you to the meal? |
Дамы и господа, могу я пригласить вас к столу? |
Ladies and gentlemen, it looks like the initial delay has kept us here at the gate. |
Дамы и господа, похоже что из-за задержки, нам не дают разрешение на взлет. |
Dublin Ladies and gentlemen, I amusé well, |
Дамы и господа Дублина, мне действительно понравилось. |
Ladies and gentlemen, Officer Avery Cross. |
Дамы и господа, офицер Эвери Кросс! |
Ladies and gentlemen, friends of the groom, |
Дамы и господа, друзья жениха! |
Ladies and gentlemen, prepare to be amazed. |
Дамы и господа, приготовьтесь к невероятному зрелищу! |
Ladies and gentlemen of the jury, the evidence tells us, well beyond a reasonable doubt, that Otis Williams is guilty. |
Дамы и господа присяжные заседатели, вне всякого сомнения улики указывают на то, что Отис Уильямс виновен. |